Читаем Прелюдия к счастью полностью

— Я нашла ослицу в винограднике. Ее прежний хозяин плохо обращался с ней и, Александр согласился оставить ее у нас. Ее зовут Флауэр.

Она улыбнулась Александру, но тот смотрел на Огастеса. И девушка добавила:

— А еще у нас есть гусыня. Ее зовут Матильда.

Генри громко засмеялся.

— Настоящий зверинец. Я уже начинаю подозревать, что ты становишься фермером, топ спег.

— Пока нет, но если Тесс приведет домой заблудившуюся корову и нескольких овец, тогда… — ответил Александр, поднимая голову и улыбаясь брату. — Но, хватит об этом. Расскажите мне лучше о детях. Как они?

Тесс слушала, как Жанетта и Генри сообщают Александру последние новости о его племянницах и племяннике. Она заметила, как жадно он выслушивает все сетования Жанетты на детей.

— Значит, Элоиза, наконец-то, поняла, что мальчики важнее, чем лазание по деревьям? — Александр сделал глоток коньяка и взглянул на Генри.

— Готовься. Скоро она захочет выйти замуж. Генри застонал.

— Я не хочу даже думать об этом. Ей всего четырнадцать, а она уже красавица. Этим летом половина отцов Марселя приходили ко мне от имени своих сыновей.

— А как Жорж? — спросил Александр. — Будет ли он заниматься с тобой делом?

Генри пожал плечами.

— Он проявляет мало интереса к торговле винами. Но он еще слишком молод. Кто знает, что будет с ним потом?

— Александр, ты должен приехать в Марсель. — Жанетта отставила чашку и наклонилась к нему. — Мерседес выросла из коротеньких рубашонок и носит уже платья. Она становится похожей на маленькую леди. И, кроме того, ты еще ни разу не видел Шанталь, хотя ей уже почти три.

Тесс видела, как Александр нахмурился и уставился в свой бокал.

— Действительно ли она заметила выражение тоски на его лице, или это только ей показалось?

Дольше, чем когда-либо она почувствовала, как он любит детей и каким хорошим отцом мог бы быть. Ей очень хотелось, чтобы Александр был отцом ее ребенка, но она знала, что этого никогда не будет.

«Чтобы отвлечься от грустных мыслей». Тесс извинилась и поднялась наверх за своей корзинкой с шитьем. Спустившись в гостиную, она поставила корзинку на диван между собой и Жанеттой и вытащила маленькую рубашечку, которую сейчас сшила.

Заметив, что она делает, Жанетта отвернулась от мужчин, говоривших теперь о торговле вином. Она склонилась над корзинкой, чтобы взглянуть на шитье Тесс.

— Эта рубашечка для малыша.

Тесс кивнула и расправила крошечный кусочек батиста.

— Она почти готова. Осталось только пришить кружева к манжетам.

— Можно мне взглянуть? — спросила Жанетта.

— Тесс передала ей рубашечку, и Жанетта стала рассматривать ее. Какие совершенные стежки! Я сама люблю шить, но я не шью так утонченно, как вы. Это же просто прелесть!

— Спасибо. — Тесс взяла у Жанетты рубашечку и заметила, что та с любопытством заглядывает в ее корзинку. — Хотите посмотреть, что я сшила еще? Может быть, вы предложите что-то еще. Уверена, что я о чем-то забыла.

Жанетта кивнула, и женщины стали просматривать детское белье, которое уже сшила Тесс.

— В этом году ожидается плохой урожай, — заметил Генри. — Боюсь, этой зимой на рынке вряд ли будет много бренди.

Александр рассеянно кивнул, но на самом деле он не слушал. Его глаза были устремлены на Тесс, которая держала в руках до смешного маленькие вязаные башмачки. Она и Жанетта разговаривали о детях и детских вещах, и лицо Тесс было необычайно живым и воодушевленным. Неужели женщина может действительно так хотеть ребенка?

Анна-Мария не хотела иметь детей. Любую радость, которую она могла бы чувствовать, омрачал ее страх перед беременностью.

Александр задумчиво смотрел на Тесс и Жанетту. И вдруг Жанетта посмотрела в его сторону. Он быстро опустил глаза. Но чувствовал, что она продолжает смотреть на него. Наверное, она тоже думала об Анне-Марии.

— Ну?

Генри, растегивающий рубашку, остановился и взглянул на жену.

— Что ты имеешь в виду?

Жанетта отвернулась от зеркала, перед которым она расчесывала свои длинные темные волосы.

— Что ты обо всем об этом думаешь?

Генри снял рубашку и бросил ее на стул.

— Не знаю, что и думать. По крайней мере, все это очень странно.

— Генри, в шкафу есть крючки, на которые можно вешать рубашки, — сказала Жанетта строгим голосом и вернулась к прежней теме разговора. — Я думаю, то, что здесь появилась девушка, это самое лучшее, что могло случиться с Александром.

Выглянув из-за дверцы шкафа, куда он был вынужден повесить свою рубашку, Генри заметил:

— Я удивлен, что Александр разрешил ей остаться здесь. Я не мог в это поверить, пока он не сказал, что девушка живет здесь почти три месяца.

— Да. Когда умерла Анна-Мария, и он распустил всех слуг, я была уверена, что это не продлиться долго. Я думала, что он наверняка переживет это несчастье и опять начнет жить нормальной жизнью. Но прошло уже три года, Генри, и я начала терять надежду.

Генри молчал, расстегивая брюки.

— Неужели? — заговорил, наконец, он. — Но, когда бы мы ни говорили об этом, ты всегда уверяла меня, что у него будет все в порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы