— Что?
— Je t'aime[42]
.— Я тоже люблю тебя, — сказала она, глядя, как за Александром закрывается дверь.
Поль остановил экипаж напротив лавки.
— Я, наверное, задержусь, — сказала Тесс Полю, который помог ей сойти.
— Очень хорошо, мадемуазель. — Поль робко наклонился и прибавил. — Я вернусь за вами через час.
— Чудесно, — улыбнулась ему Тесс и направилась к лавке, в то время как Поль перешел улицу и вошел в таверну.
Он осмотрел тускло освещенную большую комнату, сел на деревянную скамью и заказал хорошенькой брюнетке-барменше бокал вина.
В таверне было многолюдно. Большинство здесь составляли путешественники, которые заглянули сюда, желая быстро пообедать, а вот мужчины, сидевшие рядом с Полем, явно были местными жителями, потому что они с живым интересом обсуждали местные сплетни.
— Он настоящий аристократ, — говорил один мужчина. — Англичанин. Судя по его виду, деньги он гребет лопатой.
Заговорил другой мужчина:
— Так ты говоришь, он ищет девушку?
Сделав глоток вина, первый мужчина кивнул и продолжил:
— Он всем вокруг показывает ее портрет. Мне кажется — это его любовница.
Девушка поставила перед Полем бокал вина и поддержала разговор.
— Он сказал, что они поссорились, и она скрылась от него. Этот человек давно уже разыскивает эту девушку, — сказала она. И с мечтательной улыбкой добавила:
— А этот парень ничего. Настоящий красавчик.
Мужчина, который говорил первым, сердито посмотрел на нее.
— Вам, женщинам, всегда подавай красавчиков. Но ведь он англичанин. — Мужчина произнес это с явным презрением. — Должно быть у тебя, Лайз, моя девочка, совсем нет ума, если ты говоришь подобные вещи.
Девушка возмутилась, оскорбленная.
— А кто ты такой, Гаспард Леклар, чтобы указывать мне, что я должна делать? — Она раздраженно смела со стола в передник кучку монет и стремительно отошла.
Поль нахмурился, задумчиво разглядывая бокал с вином. Мадемуазель была тоже англичанкой. Не ее ли ищет этот богатый незнакомец?
Тесс рукой провела по роскошному белому шелку.
— Да, я куплю его.
— Oui, мадам. — Клодетта отмерила требуемую длину, отрезала и отложила в сторону. — Вам понадобятся, наверное, кружева и отделка, n'est-ce pas?
И когда Тесс утвердительно ответила на ее вопрос, Клодетта указала ей на полки, где лежали всевозможные красивые кружева, ленты, пуговицы.
— Пожалуйста, выбирайте, мадам. А я сейчас приду, мне нужно на минутку выйти.
Продолжая рассматривать кружева, Тесс рассеянно кивнула, и женщина поспешно выскочила из лавки. Когда через некоторое время Тесс услышала, что дверь открывается вновь, о чем известил колокольчик, висящий над дверью, она сказала, не оборачиваясь:
— Думаю, что куплю восемь ярдов этого брабантского кружева.
— А я так не думаю.
Услышав звук знакомого голоса, Тесс похолодела. Она медленно повернулась, чувствуя, как бешено колотится в груди ее сердце. Да, это был Найджел. С невозмутимым выражением на красивом лице, он стоял, прислонившись спиной к закрытой двери. Комната начала плыть перед глазами Тесс, и она покачнулась, уцепившись за край прилавка.
— Ты похоже не ожидала меня увидеть, — заметил Найджел, изучая, отделанную золотом и слоновой костью, тросточку.
— Ты же умер, — прошептала Тесс с ужасом. — Я ведь застрелила тебя.
Найджел коснулся шрама на виске.
— Да, ты стреляла. — Он улыбнулся, но в его холодных, как лед, голубых глазах не было и тени юмора. — Прости дорогая, но ты оказалась не слишком метким стрелком. Я выжил.
Тесс закрыла глаза, пытаясь убедить себя в том, что это всего лишь кошмарный сон. Но она знала, что это не так и, когда открыла глаза, Найджел стоял там же.
— О Боже, — простонала она, прижимая сжатый кулачок к губам.
Найджел покачал головой и презрительно заметил:
— Тереза, неужели ты и вправду решила, что скрылась от меня навсегда?
— Я и не скрывалась. — Она в отчаянии огляделась по сторонам, понимая, что теперь никто ей уже не поможет. — Я была уверена, что ты мертв.
Три быстрых шага, и вот уже Найджел стоит перед ней, пресекая всякую попытку к побегу. Тесс отпрянула назад, прижавшись спиной к прилавку, и ее взгляд упал на золотые пуговицы на жилете Найджела.
Набалдашник тросточки Найджела коснулся подбородка Тесс и приподнял ей голову.
— Разве ты не поцелуешь своего мужа после столь долгой разлуки, — сухо спросил он. — Ну, хорошо, мы исправим эту оплошность позже, когда останемся одни.
Открылась дверь, и в лавку вошел слуга Найджела.
— Я заплатил хозяину гостиницы, сэр. Экипаж ждет вас, — сказал он.
— Отлично. Мы сейчас выйдем, Сулливан.
— Очено хорошо, сэр. — И с этими словами слуга вышел.
Найджел протянул Тесс руку в перчатке.
— Моя дорогая?
Она молча смотрела на протянутую ей руку. Она знала, что с ней могут сделать руки Найджела. Понимала, что сопротивляться бесполезно, что этим сделает себе только хуже. Но сейчас она старалась об этом не думать.
— Нет! — задыхаясь сказала она, оттолкнула его руку и бросилась бежать.