Читаем Преломление полностью

– Черт возьми, нет. – Боб тряхнул головой и махнул рукой в сторону бетонного строения. – Только Точку Б. В семидесятые тут был перерабатывающий завод «Чертика из табакерки»[26], но потом они переехали в здание побольше, и, наверное, тут какое-то время находились склады. Правительство прибрало комплекс сразу после одиннадцатого сентября и передало «СЕТ»… Думаю, ближе к концу 2008 года.

Майк бросил быстрый взгляд на здание, когда они шли к парковке:

– «Чертик из табакерки»? Сеть фастфуда?

– Ага. Наша диспетчерская была частью их маркетингового офиса или вроде того. А в главном павильоне обрабатывали мясо.

Майк улыбнулся.

– И никакого символизма.

– Ну, тут всё облагородили, – сказал Боб.

<p>Одиннадцать</p>

Майк сначала подумал оставить вещи в сумках, но потом решил, что произведет лучшее впечатление, если распакует их. На то, чтобы развесить одежду в шкафу и расставить у раковины бритву и зубную щетку с мылом, ушло полчаса. Заслышав снаружи шаги и голоса, он увидел Нила и Сашу. Они не обращали внимания на его трейлер и шли к своим.

Желудок напомнил, что Майк ничего не ел с самого аэропорта Логан в Бостоне. По пути сюда он проехал одиннадцать ресторанов и франшиз, но ближайший из них был почти в двух милях. Он подумал не воспользоваться ли новым смартфоном, которым снабдил его Реджи, и найти что-нибудь поближе, но полагаться на гаджет не хотелось. Так недолго и зависимым стать. Десять минут ушло на то, чтобы обнаружить в двух улицах от комплекса «Венди»[27]. Майк щедро посолил и поперчил картошку фри и съел жареного цыпленка, в одиночестве восседая за столом.

Потом вернулся в серый трейлер. С одной стороны, Майку хотелось снова покопаться в отчетах и сравнить их с уже увиденным. Муравьишки в голове вызывали зуд. Они жаждали все перемешать, свалить все компоненты в один котел и посмотреть, как он забурлит.

С другой – Майк уже заскучал по дому, по маленькой квартирке в Мэне. По летней работе на ремонте аттракционов в Йорке, в парке развлечений «Дикое королевство». По вечерам, когда просто смотришь на Атлантику, а вокруг ходят туристы.

Потом на подушке зазвонил планшет. Майк присел на край раскладушки, коснулся пальцем экрана, и там возникло изображение лица Реджи на фоне его кабинета.

– Привет, – сказало он, – это я.

– Знаю, – ответил Майк, – я на тебя смотрю.

– Я просто пытаюсь быть вежливым.

– Как-то поздновато звонишь тогда.

– Некоторые из нас должны зарабатывать себе на хлеб. Долетел хорошо?

– Нормально. Наконец-то последнего «Хоббита» посмотрел. Прочитал кое-что из того, что ты мне дал.

– Кое-что?

– Всё.

– Хватит скрытничать. Я именно поэтому на тебя рассчитываю.

– Угу, я знаю, – сказал Майк. Он думал о своем тихом классе почти в трех тысячах милях отсюда, забитом книгами, которые он годами не читал. – Пытаюсь подавить дурную привычку длиной в жизнь.

– Машину свою взял?

– Долетел нормально, машину взял, дорогу нашел. Сейчас на месте.

– Ну и как там все?

– О, люди тут потрясающие. Все как один. – Майк без помощи рук сбросил ботинки. – Жду, что попозже вечером мне в окошко прилетит первый кирпич.

– Все так плохо?

– Думаю, что Боб Хичкок хочет вышвырнуть меня отсюда, лишь слегка поколотив предварительно, так что он пока мой самый большой фанат.

– Ты всегда такой пессимист, когда меня нет рядом?

– Ну, я сижу в монохромном трейлере без всякой бытовой техники на единственной раскладушке, и больше мебели тут нет. От такого настроение малость портится.

Реджи хмыкнул:

– Карту «Америкэн экспресс» видел?

Рядом с кроватью стоял дипломат, который Майку дал Реджи. Именно там изначально лежали смартфон, планшет и прочее барахло. Муравьишки предоставили полную опись содержимого.

– Да, – ответил Майк.

– Это предоплаченная карта, – сказал Реджи. – На ней пятнадцать тысяч долларов на ближайшие три месяца. Если хочешь спустить в «Тагерте» пару сотен на книжные полки и микроволновку – вперед. Только чеки сохрани.

– И сколько я смогу ею пользоваться?

– Пока не достанешь меня, и я ее не сломаю. Если не хватит, дай мне знать.

– Спасибо.

– Считай это приятным бонусом. Кстати, о работе, еще что-нибудь расскажешь?

– Я тут всего несколько часов, еще только начинаю вникать. Они знают, что ты о них тревожишься, и у них имеются вполне рациональные объяснения твоего беспокойства.

– С техникой есть какие-нибудь странности?

– Я пока маловато знаю о том, что они делают. – Майк поставил планшет на кровать, подперев подушкой. – Можно кое-что у тебя спросить?

– Конечно.

– Ты говорил, что впервые увидел переход почти три года назад, так?

– Где-то так.

– Сегодня они показали его мне.

– Ты проходил в кольца?

Майк покачал головой:

– Олаф Йохансон. Я наблюдал из диспетчерской.

– И что скажешь?

– Ты прав. Это обалдеть как потрясает.

– Я же говорил.

– Так зачем нужны дополнительные испытания? У них все уже полтора года как работает. Сегодня был прогон под номером сто шестьдесят восемь, и это только с участием человека. Никаких побочных эффектов, никаких опасных технических сбоев. Я бы сказал, что все работает.

– А Кросс и его команда говорят, что нужно продолжать испытания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги