Гермиона кивала, глядя на подругу, но отстраненность во взгляде указывала на то, что мысли витали в другом месте.
— Однако, — Лаванда переключила свое внимание на книгу, но коварная ухмылка была адресована Гермионе. — Клянусь, я съем эту соломенную шляпу, если ты так и не засосешь Малфоя на его мотоцикле хотя бы один раз за все лето.
— Лаванда!
— Ну, Тео тоже можешь поцеловать, так и быть. Благословляю. Он очень хорош в этом. Но Малфой на байке в этой кожаной куртке, которую он надел сегодня… Ты его видела вообще? Такое нельзя упустить.
Гермиона закрыла руками лицо и засмеялась, обреченно откинувшись на полотенце.
— Ты неисправима.
— Я хорошо на тебя влияю.
Гермиона прыснула и покачала головой.
— Знаешь, раньше я бы никогда не поверила в это, но сейчас да.
Лаванда мягко улыбнулась и посмотрела на безоблачное небо.
Комментарий к Глава 9
Делаем ставки: кого из парней Гермиона поцелует первым? И сколько раз..?
========== Глава 10 ==========
Малфой вымыл последнюю тарелку и передал ее Нотту. Сегодня был редкий случай, когда они оба оказались дома. Тео поссорился с обеими итальянскими пассиями и теперь, казалось, пытался удержать свой член в штанах, поэтому чаще оставался дома. А Драко, конечно же, был дома всегда, и такой расклад его устраивал.
Тео повесил полотенце и прошел в угол гостиной. У стены стояла старая гитара, которую они случайно нашли в одном из шкафов в тот день, когда обнаружили соковыжималку. Недавно Тео перетянул струны и сейчас решил испытать инструмент.
— Ты хотя бы знаешь как играть на этой штуке? — Драко подошел к окну. Площадь окутывал приглушенный лунный свет очередной прекрасной, теплой ночи.
— Вот, учусь, — сказал Тео, а его бренчание стало походить на мелодию. Почти. — Черт, это не так-то просто.
Драко обернулся и начал наблюдать за движениями тонких пальцев Тео, стараясь определить аккорды, чтобы понять, как это игралось бы на фортепиано. Он все еще искал способ послушать музыку, ведь старое радио в книжном ловит только одну новостную программу и станцию классической музыки. Ему надо спросить Гермиону об этом.
Хммм, Гермиону.
Он прищурился и начал гадать, был ли внезапный интерес Тео к гитаре связан с ней. Драко упоминал, что они общались о музыке, и теперь не стал бы исключать возможность того, что Нотт, смазливый говнюк, планирует спеть ей серенаду или написать ей песню или выкинуть что-то настолько же омерзительное.
— Выпьешь? — Драко двинулся в сторону мини-бара.
— Просто виски, пожалуйста, — сказал Тео, а потом начал напевать себе под нос.
Драко наполнил два стакана и передал один напарнику, когда в дверь постучали пять раз. Он замер и посмотрел на Тео расширенными глазами.
Не может быть.
Через секунду он уже стоял у двери, открывая ее настежь. Нотт замер прямо за его спиной.
— Какого хрена? — воскликнул Драко, как только увидел на пороге высокого парня со знакомой высокомерной рожей.
— Блять, ты реально здесь, — Блейз Забини зашел внутрь и заключил Драко в железные объятия. — Пиздец, я думал, ты сдох.
Драко удивился объятию также сильно, как и неожиданной встрече с другом.
— Так вот, что они говорят другим? — спросил он.
Блейз отстранился, но Драко схватил его за плечи и оглядел с ног до головы. Он был чертовски рад видеть своего лучшего друга. Забини покачал головой и послал особую, редкую улыбку, а потом отошел и протянул руку второму слизеринцу.
— Тео.
Нотт ответил на его рукопожатие и хлопнул по плечу.
— Рад видеть тебя, дружище.
— Отвечая на твой вопрос, нет, они ничего никому не говорят, — сказал Блейз, переводя взгляд на Драко. — Но большинство ставок определенно указывают на твою кончину.
— Это могло бы оказаться довольно полезным, — задумчиво протянул Малфой.
Забини усмехнулся.
— Давай уже, — сказал Нотт, проходя вглубь коридора. — Выпей и скажи нам, какого хрена ты тут делаешь.
— Звучит неплохо, — мулат прошел вслед за Тео и присвистнул, оглядев интерьер. — Это место просто нереальное. Они неплохо постарались для вас, не так ли?
Нотт кивнул.
— Это точно, могло быть намного хуже. Виски подойдет? — он взял уже открытую бутылку односолодового.
— Спрашиваешь, — Блейз сел на диван.
Драко занял свое любимое кресло прямо напротив друга.
— Ты, скользкий мерзавец, почему не сказал нам, что приедешь?
— А что я должен был сделать? Послать сову?
— Использовать это, — Драко указал длинным аристократичным пальцем на телефон.
Блейз посмотрел на Тео.
— Неужели мой мальчик уже превратился в магла?
— Почти, — радостно протянул Нотт и передал Забини виски. — Тебе стоит взглянуть на его мотоцикл.
Блейз так резко повернул голову в сторону Драко, что чуть не свернул себе шею, а потом низко рассмеялся.
— Я обязан взглянуть на него.
Драко отсалютовал ему стаканом.
— Всему свое время. Какого черта? Ты знал, что мы здесь. Что еще тебе известно? Кто-то прислал тебя? Ты заселяешься?
Блейз выставил руку вперед, усмехаясь.