Читаем Prelude to Foundation полностью

“Nor I, Sire. I planned to have the mathematician be encouraged to commit some blasphemous act-such acts are easy to commit in Mycogen, especially for an outsider-one that would call for severe punishment. The mathematician would then be forced to appeal to the Emperor and, as a result, we would get him. I planned it at the cost of insignificant concessions on our part-important to Mycogen, totally unimportant to us-and I meant to play no direct role in the arrangement. It was to be handled subtly.”

“I dare say,” said Cleon, “but it failed. Did the Mayor of Mycogen “He is called the High Elder, Sire.”

“Do not quibble over titles. Did this High Elder refuse?”

“On the contrary, Sire, he agreed and the mathematician, Seldon, fell into the trap neatly.”

“Well then?”

“He was allowed to leave unharmed.”

“Why?” said Cleon indignantly.

“Of this I am not certain, Sire, but I suspect we were outbid.”

“By whom? By the Mayor of Wye?”

“Possibly, Sire, but I doubt that. I have Wye under constant surveillance. If they had gained the mathematician, I would know it by now.”

The Emperor was not merely frowning. He was clearly enraged. “Demerzel, this is bad. I am greatly displeased. A failure like this makes me wonder if you are perhaps not the man you once were. What measures shall we take against Mycogen for this clear defiance of the Emperor’s wishes?”

Demerzel bowed low in recognition of the storm unleashed, but he said in steely tones, “It would be a mistake to move against Mycogen now, Sire. The disruption that would follow would play into the hands of Wye.”

“But we must do something.”

“Perhaps not, Sire. It is not as bad as it may seem.”

“How can it be not as bad as it seems?”

“You’ll remember, Sire, that this mathematician was convinced that psychohistory was impractical.”

“Of course I remember that, but that doesn’t matter, does it? For our purposes?”

“Perhaps not. But if it were to become practical, it would serve our purposes to an infinitely great extent, Sire. And from what I have been able to find out, the mathematician is now attempting to make psychohistory practical. His blasphemous attempt in Mycogen was, I understand, part of an attempt at solving the problem of psychohistory. In that case, it may pay us, Sire, to leave him to himself. It will serve us better to pick him up when he is closer to his goal or has reached it.”

“Not if Wye gets him first.”

“That, I shall see to it, will not happen.”

“In the same way that you succeeded in winkling the mathematician out of Mycogen just now?”

“I will not make a mistake the next time, Sire,” said Demerzel coldly.

The Emperor said, “Demerzel, you had better not. I will not tolerate another mistake in this respect.” And then he added pettishly, “I think I shall not sleep tonight after all.”

62.

Jirad Tisalver of the Dahl Sector was short. The top of his head came up only to Hari Seldon’s nose. He did not seem to take that to heart, however. He had handsome, even features, was given to smiling, and sported a thick black mustache and crisply curling black hair.

He lived, with his wife and a half-grown daughter, in an apartment of seven small rooms, kept meticulously clean, but almost bare of furnishings. Tisalver said, “I apologize, Master Seldon and Mistress Venabili, that I cannot give you the luxury to which you must be accustomed, but Dahl is a poor sector and I am not even among the better-off among our people.”

“The more reason,” responded Seldon, “that we must apologize to you for placing the burden of our presence upon you.”

“No burden, Master Seldon. Master Hummin has arranged to pay us generously for your use of our humble quarters and the credits would be welcome even if you were not-and you are.”

Seldon remembered Hummin’s parting words when they finally arrived in Dahl. “Seldon” he had said, “this is the third place I’ve arranged as sanctuary. The first two were notoriously beyond the reach of the Imperium, which might well have served to attract their attention; after all, they were logical places for you. This one is different. It is poor, unremarkable, and, as a matter of fact, unsafe in some ways. It is not a natural refuge for you, so that the Emperor and his Chief of Staff may not think to turn their eyes in this direction. Would you mind staying out of trouble this time, then?”

“I will try, Hummin,” said Seldon, a little offended. “Please be aware that the trouble is not of my seeking. I am trying to learn what may well take me thirty lifetimes to learn if I am to have the slightest chance of organizing psychohistory.”

“I understand,” said Hummin. “Your efforts at learning brought you to Upperside in Streeling and to the Elders’ aerie in Mycogen and to who can guess where in Dahl. As for you, Dr. Venabili, I know you’ve been trying to take care of Seldon, but you must try harder. Get it fixed in your head that he is the most important person on Trantor-or in the Galaxy, for that matter-and that he must be kept secure at any cost.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы