Читаем Preludio forte полностью

- Исключено. В таких проектах участвуют только люди с личными мотивами. Он внедрен еще до Удара - костоломы, которых Деллавита использовал для грязных дел, изнасиловали и убили двоюродную сестру, которую он нежно любил. Мне его сдал следователь, который понял, что дело спустят на тормозах, а парень все равно начнет мстить. Парень передал нам столько ценной информации по научным исследованиям Деллавита, что только прямая наша финансовая выгода оценивается в миллиарды леер. Его не стали бы перевербовывать при раскрытии, а показательно прикончили бы.

- Чрезвычайно жаль. Как его звали?

- Простите, шеф, - взгляд Эваристо Падоре остался непроницаемым. - Вы сами устанавливали правила. Имена агентов не разглашаются даже после смерти. В том числе вам.

- Да, из головы вылетело, извини, - на самом деле Мардон прекрасно знал имя агента: Солоне Фалько, выдающийся молодой нейрофизиолог и нейрохирург, внезапно пропавший для мира пятнадцать лет назад. И правила он помнил. Но проверять своих сотрудников, не начали ли они расслабляться и прокалываться на мелочах, он считал необходимым. - Ну, думаю, он знал, на что шел.

- Знал. Я до сих пор не понимаю, как ему удалось организовать побег капитана Пахиса из лаборатории. Им следовало бежать вместе: имея двух таких свидетелей, мы растерли бы репутацию семьи Деллавита в пыль. Вероятно, жажда мести пересилила осторожность.

- Вот почему я не люблю иметь дело с фанатиками, - поморщился глава клана Навахо. - Никогда не знаешь, когда эмоции возобладают над здравым смыслом. Ну хорошо, что еще ценного в твоем докладе?

- Общие выводы. У нас, точнее, у ССО, масса косвенных улик, указывающих на Деллавита как на владельцев лаборатории, а также характер экспериментов: серийные номера оставшихся станин и частично прослеженные их пути с производства, обрывки лабораторных журналов, которые не успели уничтожить, номера и номенклатура заказов Деллавита в сторонних организациях и так далее. Плюс у нас имеются переданные агентом микропленки с данными исследований. Но ни одной прямой улики нет. Капитан Пахис здесь бесполезен, а наш агент мертв. Ничего, что можно предъявить в суде. Боюсь, проект "Моллюск" завершился провалом, шеф.

- Провалом... - Мардон Навахо побарабанил пальцами по столу. - Нет, друг мой, вовсе нет. Видишь ли, помимо суда, на который Деллавита, кстати, наплевать и растереть, у нас появилась и еще одна сила: паладары.

- Паладары, шеф? - глава аналитической службы приподнял бровь.

Мардон внутренне ухмыльнулся. Еще одно его правило: не иметь ключевых сотрудников умнее его самого. Эваристо Падоре обладал превосходным аналитическим умом, отличной памятью, умел вгрызаться в предмет всеми тридцатью двумя зубами не хуже бульдога, прекрасно разбирался в людях и вообще казался едва ли не гением. Имелся у него только один чрезвычайно ценный недостаток: отсутствие воображения, чем он сильно напоминал компьютер времен до Удара. То есть в деле добычи информации равных ему не существовало во всем Кайтаре, а то и в мире, но как распорядиться добытым, он не представлял в принципе.

- Паладары, Эваристо, паладары, - покивал Мардон. - Ты помнишь их предупреждение - что они не намерены иметь дело с теми, кто замешан в том числе в экспериментах над людьми? Думаю, его сделали не только нам.

- Вы полагаете, на основании наших материалов они разорвут отношения с Деллавита? Но там лишь косвенные...

- В нашем уравнении очень много переменных, - краем рта улыбнулся Мардон. - Не надо употреблять безликое слово "паладары", Эваристо, оно ничего не значит. Нужно использовать конкретные имена. Дэйя Майя - холодная стерва, пользующаяся мужчинами и выбрасывающая их вместе с презервативами. Холодная - и умная. Настолько умная, что у меня мурашки по коже. В разговорах мне иногда казалось, что она знает мою реакцию еще до того, как я сам ее осознаю. Не знаю, сколько ей лет на самом деле, но охотно верю, что тысяча - или даже десять тысяч. Она прекрасно поймет значение имеющихся улик.

- И так же прекрасно поймет, что мы хотим избавиться от конкурентов.

- Да, верно. Но она не единственная новая переменная. Второе имя - Карина Мураций. Кстати, Эваристо, ты заметил, что из всех паладаров только двое - Камилл и Майя - используют имена без фамилий? И именно они, если верить их словам, гораздо старше остальных.

- Интересное наблюдение, шеф.

- Я бы предположил, что паладары, использующие фамилии, гораздо младше или происходят из другой культуры. И реагируют они совсем иначе - гораздо эмоциональнее. И еще одно: ты заметил, что Карина Мураций единственная, кто на публике использовала маску незрелой юной девушки?

- Дэйя Майя - тоже, - педантично поправил Падоре. - По крайней мере дважды, если верить моему источнику в резиденции премьер-министра. Один раз - вообще девятилетней девочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги