Читаем Preludio forte полностью

- Мы на месте, Мариси, - прозвучал из воздуха голос координатора. - Приношу свои извинения, что не распознал твою реакцию сразу. Я постараюсь больше не подвергать чрезмерной нагрузке твой вестибулярный аппарат.

- Всегда ненавидел самолеты, даже до Удара, - пробурчал адмирал, сквозь расступившиеся поручни ступая на крышу. - Вы же говорили, ваши штуки летать не умеют.

- Не умеют, - согласился координатор. - Боэй и не летел. Он скользил над поверхностью, распределяя по ней вес своим гравитационным полем.

- Скользил? Вдоль стен и отвесных обрывов?

- Мы модифицировали алгоритмы работы гравикомпенсаторов. Теперь они распределяют нагрузку не только по поверхности, но и по объему субстрата. Горизонтальные поверхности больше не обязательны.

- Ох, ладно, ладно! - отмахнулся Мариси. - Стар я ваши штучки понимать. Главное, меня не уроните.

Он одернул адмиральский китель армии Хёнкона, из которого с недавнего времени не вылезал.

- Итак, я готов, - он обвел паладаров насупленным взглядом. - Доложить о ситуации?

- Спасибо, Мариси, не нужно, - отказался Сторас. По молчаливому соглашению новый регент Хёнкона всегда брал на себя функции координатора собрания. - Координатор твой рапорт переслал, мы уже ознакомились. Лучше скажи, что ты думаешь о новых боэй?

- Хорошо иметь столько охранных роботов, - адмирал подошел к ограждению и не без опаски облокотился на него. - Я уже боялся, что мне и дальше с тремя десятками человек придется безопасность территории обеспечивать. Правда, когда ночью в океан просыпалось сразу столько капсул, некоторые мои ребята чуть со страху не обделались.­

- Ну, что делать, - Сторас пожал плечами. - Других методов спуска тяжелых фантомов, помимо баллистических, мы еще не изобрели. Координатор, кстати, каковы потери?

- Из четырехсот дронов около пятидесяти вышло из строя в результате все тех же странных флуктуаций аномальности в верхних слоях атмосферы, - отозвался неб. - Еще около тридцати погибло в результате дестабилизации вихревых полей при жесткой посадке. Итого в окрестностях Хёнкона в нашем распоряжении триста восемнадцать дронов нового образца. Новая партия капсул в количестве восьмисот штук выйдет на околопаллийскую орбиту через сорок два часа. В дальнейшем мы можем стабилизировать спускаемый поток на уровне двухсот штук в декаду.

- Ого... - несколько ошарашенно пробормотал адмирал. - Целую армию собрать можно.

- Мы не намерены собирать армию, Мариси, - жестко сказал Саматта. Он до сих пор не мог понять, в каком направлении работают мозги местного вояки, и скорректировать возможные отклонения следовало сразу. - Сторас уже объяснял тебе, и я еще раз повторяю: у проекта "Дайгака" нет двойного дна. Мы не собираемся формировать здесь армию вторжения и завоевывать Паллу. Мы доведем группировку боэй в окрестностях Хёнкона до уровня, обеспечивающего полную безопасность территории. Плюс нужное количество кукол для сотрудников Университета, плюс небольшой резерв, и не более того. Остаток дронов мы повесим на орбите, чтобы в дальнейшем заменять вышедших из строя.

- Я понял, - кивнул адмирал. - Я и не имел в виду ничего более. Таком образом, вы даете мне три сотни боэй?

- Сегодня - да, - подтвердил Сторас. - И еще штук шестьсот через двое суток. Предупреди своих бойцов, чтобы не померли от разрыва сердца, когда начнет приводняться новая партия.

- Понял. Но у нас по-прежнему только наземные и наводные дроны, в воздух мы даже разведчика запустить не можем?

- К сожалению...

- Не так, - неожиданно вмешался Масарик. - Я с Ликой сегодня общался на предмет идей. У него голова светлая, когда речь о технике идет, он и сгенерировал вариант.

- А именно? - регент прищурился на сына.

- Воздушные змеи.

- У Лики фантазия слишком буйная с самого детства, - поморщился Саматта. - Однажды, помнится, даже из зонтика парашют смастерить пытался. Если бы не лонжа, на которую его Дзи... Джао подвесил, убился бы совсем, а так вывихнутой лодыжкой обошелся в воспитательных целях. Какой еще змей? Оборвет же первым порывом ветра. Да и потом, местную телекамеру на него вешать, что ли? Сожжет первой же молнией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги