Читаем Preludio forte полностью

 - Смотри-ка, кто здесь! - удивленно проговорил один из них, спрыгивая на землю. - Эй! Здесь наше место. Ну-ка, вали отсюда. Девчонкам здесь делать нечего.

- Вы не местные? - скривилась Фуоко. - Вы что, не знаете, кто я? Где хочу, там и сижу.

- Ну и кто ты? - насмешливо поинтересовался второй. - Принцесса из Ценганя?

- Я - Деллавита, понял? Продолжишь меня доставать, получишь по мозгам.

- Если ты Деллавита, я вообще Капурри, - ухмыльнулся второй, и его ухмылка Фуоко очень не понравилась. - Умная больно? Деллавита в такой занюханной школе, как ваша? Ха! Слышь, братаны, а что она здесь делает, как думает?

- Ждет кого-то, - ощерился третий. - Нас, наверное. Эй, ты, развлечься не хочешь? Кто из нас тебе больше нравится?

Фуоко попыталась вскочить, но один из парней грубо швырнул ее на землю. Она упала на бок, больно ударилась локтем и не удержалась от вскрика. Хулиган присел над ней и по-хозяйски провел рукой по обнажившемуся бедру.

- Начнешь дергаться, хуже ста...

Закончить фразу он не успел, потому что получил пинок в лицо. Взвизгнув, он завалился на спину, хватаясь руками за расквашенный нос, а неизвестно откуда появившийся Кирис без лишних разговоров уже заехал кулаком в физиономию второму. Тот попятился, не удержал равновесия, запнулся за кочку и тоже упал. Кирис развернулся к третьему, но тот резво отскочил от него подальше.

- Ты че, офонарел, кулаками махать? - плаксиво осведомился он. - Мы тебе че сделали? У нас здесь с вашими стрелка забита...

- Да мне до каццо ваши стрелки! Вы что в чужой школе делаете, уроды? - почти ласково осведомился Кирис. - Вы не слышали, что здесь моя территория, и что чужие здесь по жопе получают? А ну, быстро свалили отсюда, мерда!

- Да ты че...

- Еще раз объяснить? - Кирис угрожающе шагнул вперед, и парень резво отпрыгнул назад, запутавшись в кусте дрока. - Зубы лишние завелись? Ну-ка, шкандыбайте, пока не огребли по полной!

Чужаки не заставили себя долго упрашивать и резво бросились к ограде. Уже перебравшись через нее, тот, что получил пинок в лицо, обернулся и, зажимая рукой нос, гнусаво прокричал:

- Мы тебя запомнили, козел, понял?

И троица ссыпалась по склону, скрывшись из вида.

Кирис повернулся к Фуоко, и та невольно сжалась.

- Цела? - хмуро спросил хулиган. - Ты чего сюда явилась? Здесь морды друг другу бьют всерьез, принцессам вроде тебя тут делать нечего.

- Только тебя не спросила! - фыркнула Фуоко, подбирая под себя ноги и осматривая локоть. Ничего страшного, просто ссадина. - Или тоже развлечься хочешь?

- Сама дура лопоухая! - огрызнулся Кирис. Подумав, он сел на корточки в паре шагов от девушки, достал папиросы, чиркнул спичкой и закурил, выпустив клуб вонючего дыма. Фуоко нерешительно посмотрела на него.

- Спасибо, - наконец неловко сказала она.

- Всегда пожалуйста.

Фуоко снова уселась на землю, обхватила ноги руками и уставилась в пустоту за забором. Говорить ничего не хотелось, но почему-то она чувствовала себя гораздо спокойнее, чем раньше. Ни она, ни Кирис не нарушали молчания, но напряженным оно не казалось.

- Слушай, - наконец сказал Кирис, - а что ты думаешь про новенькую? Про Рису?

Ну вот еще тему для разговора нашел!

- Что воображает про себя слишком много!

- Воображает? - удивился Кирис. - Да она в школе вообще тише мыши держится, только извиняется все время. Но вот как человек может быть таким умным, да еще и сильным?

- Я, между прочим, тоже не дурочка. И на силу не жалуюсь!

- То-то лезешь куда ни попадя! - скептически хмыкнул хулиган, снова затягиваясь. - Скажи спасибо, что я увидел, куда ты поперлась. Здесь, между прочим, иногда такие кадры появляются, что даже я соваться не рискую. Не лезь сюда больше, а то ведь трахнут во все дыры, и не посмотрят, кто ты такая.

Фуоко не ответила. Даже если она и сглупила, признавать не намерена. Много чести!

- И все-таки, - после паузы снова спросил Кирис. - Что ты про нее думаешь? Я же видел, вы как-то раз трепались.

Фуоко покосилась на него. Потом решительно протянула руку, выдернула у него изо рта папиросу и бросила ее на землю.

- Если хочешь разговаривать, вонять перестань! - воинственно заявила она.

- Ты точно сдурела, - констатировал Кирис, хотя и вовсе не так зло, как она надеялась. - Ты чего в сухую траву непотушенное кидаешь? Пожар устроить хочешь? Тебе-то ничего не сделают, а меня крайним назначат.

Он приподнялся и растер папиросу ногой.

- Ну, перестал. Так что о Рисе?..

Определенно, он сегодня какой-то слишком мирный. Ну ладно, считаем, что заслужил награду.

- Странная она какая-то, - после паузы откликнулась Фуоко. - Говорит так, словно не девчонка, а... а... а старуха какая-то. Как моя мать. Только мать у меня чушь порет, а Риса вроде как с претензией на умничанье.

Кирис неопределенно хмыкнул.

- А ты про эйлахо слышала? - внезапно спросил он.

Фуоко словно ударили током. Прежде чем она сообразила, что именно спрашивает одноклассник, она уже вскочила на ноги и прижалась спиной к стене, сжав кулаки, словно собираясь защищаться.

- Я не эйлахо! - яростно крикнула она. - Я не...

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги