Читаем Према Прадипа полностью

Нарен Бабу поведал свою историю. Слушая его, Према- бхавини преисполнилась блаженством и уже не могла говорить. «О Нанда-таная! О Гопи-джана-валлабха! Кто может понять, что побуждает Тебя проливать милость на живое существо!» - сказав это, Према-бхавини упала на землю. Волоски на ее теле встали дыбом, тело задрожало и покрылось испариной.

Нарен Бабу с любовью поднял с земли сестру своего отца, как будто она была его родной матерью. Ананд Бабу и Маллик Махашайя в великом блаженстве наблюдали все это. Раса-бхавини, Кришна-кангалини, Хари-рангини и другие вайшнави посыпали свое тело пылью со стоп Пре- ма-бхавини и запели сладостный киртан. Одна пожилая вайшнави сказала: «Жизнь Према-бхавини по истине успешна. Она достигла такой стадии любви к Богу, которой не может достичь даже сам Брахма».

Спустя некоторое время к Према-бхавини вернулось внешнее сознание. Она открыла глаза и, плача, произнесла: «Нарен! Останься на несколько дней рядом и приходи ко мне каждый день. Я желаю, чтобы твоя вера в своего гуру стала непоколебимой. Без милости гуру никто не способен получить милость Кришны. Когда ты отправишься домой, возьми с собой немного пыли Враджи для твоей матери».

Нарен Бабу сказал: «Тетя! Если ты пожелаешь поехать домой, я с радостью отвезу тебя туда».

«Мой дорогой,- ответила Према-бхавини,- я стала безразличной ко всему мирскому. Я больше не хочу вкусной пищи, красивой одежды, хорошего дома или любящих родственников. Единственное мое желание - служить Кришне. Если бы ты не стал преданным, вряд ли бы я открылась тебе. Преданные Кришны - мои мать и отец, они - мои братья и сестры. Кришна - мой единственный муж. Кроме Него мне не к кому стремиться. Пожалуйста, побудь еще здесь, во Вриндаване, и послужи Кришне».

Йоги Бабаджи вместе со своими учениками покидает Према-кунджу, и по дороге они встречают маль- чиков-пастушков, отмечающих фестиваль Васанта.

В это время Йоги Бабаджи позвал своих учеников. Нарен, Ананд и Маллик Махашайя поклонились старшей вай- шнави и Према-бхавини и покинули их.

Бабаджи сказал: «День уже на исходе, нам нужно возвращаться в нашу кунджу». И все четверо отправились домой.

Пройдя некоторое расстояние, они вошли в кадамбовую рощу. Там было несколько мальчиков из Враджа, одетые как пастухи, они танцевали под деревом и пели песню в васан- та-раге:

абхинава купала гуннха самуджджвала

куинита кунтала-бхара

пранайи джане рата нандана сахакрита

чернита бара-гхана-сара

джая джая сундара нанда-кумара

саурабха саукапа вриндавана-тапа

вихита-васанта-вихара

адхара-вираджита мандатара смыта

лонита ниджа парибара натула дриг-анчала

чарита расоччала радха-мадана-викара

бхувана-вымохана маиджула нартана гати

валгита мани-хара ниджа-валлава-джана

сухрыт-санатана читта вихарад-аватара

«О прекрасный сын Нанды! Вся слава Твоим играм Ва- санта во Вриндаване, наполненном ароматом цветов. В Твоих кудрях - бутоны свежих цветов, а на Твоем теле - краска, которой забрызгали Тебя Твои возлюбленные. Мягкая ласковая улыбка на Твоих устах приводит гопи в восторг, а Твой ускользающий взгляд околдовывает любовью Шри- мати Радхарани. Твои грациозные танцевальные движения, покоряющие всю вселенную, заставляют драгоценное ожерелье непрерывно кружиться вокруг Твоей шеи. Ты -вечный друг обусловленных душ и воплощаешься, чтобы пребывать в их сердцах».

Приблизившись, Нарен Бабу спросил мальчиков: «Что вы делаете?»

Один из мальчиков выступил вперед и ответил: «Мы впитываем в себя бесценное сокровище - Васанта, фестиваль, который празднует Шри Кришна».

Ананд Бабу спросил их: «Возьмете ли вы немного монет?» Мальчик ответил: «Когда Кришна играет в лесу, Ему не нужны деньги. Распускающиеся почки, флейта, горн из рога буйвола, посох, коровы и любящие друзья - вот и все, что Ему нужно в Его играх. Мы не хотим знать ничего, кроме этих сладостных игр. Нам ничего не известно о Его богатствах. Меня зовут Субала, его - Шридама, а его - Бала- рама. У нас есть посох, горн и лесные цветы кадамба. Чего нам еще не хватает?… Нам нужно уже идти, время нашего служения истекает».

Наслаждаясь умонастроением Враджи, преданные входят в кунджу Бабаджи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм