Читаем Преображающие мир. Книга вторая. Охотники и ловцы рыб (СИ) полностью

 - Ах, это ты ее так наказывал? До смерти, да? Кстати, я сам уверил Збигнева перед отъездом, что вы с Ростилой муж и жена. К твоей жене он бы подкатываться не стал. Кто его просветил, что она тебе не жена? Уж во всяком случае, не влюбленная в тебя женщина, мечтающая ею стать.

 - И не я, - резко ответил Харальд. - Я с ним никогда не разговаривал.

 - А кто вообще виноват, что она тебе до сих пор не жена? - снова завелся сказитель. - Женился бы, никто бы к ней на выстрел стрелы не подошел. Так нет же. Жениться он не хочет, что с ней происходит ему не интересно, а она без него жить не может.

 - Любава, где сейчас Ростила? - спросил ни разу не обернувшийся в сторону новгородки варяг.

 - В моей горнице с отцом Афанасием.

 Харальд еще раз внимательно посмотрел на сказителя, о несчастной влюбленности которого они все уже знали, развернулся и направился в замок. Любава подошла к Сольмиру.

 - Пойду, пожалуй, Збигнева перенастрою, - сообщил тот, дергая себя за кудрявые волосы и размышляя о чем-то. - Болит у меня душа за Ростишу. Этот шабалдахнутый Збигнев своими приставаниями до добра не доведет.

 Любава попробовала было вернуться к себе, но, открывая дверь в свою горницу, увидела, что Харальд стоит на одном колене перед низкой лавкой, на которой сидит Ростила с сумасшедшим счастьем на лице, держит ей голову обеими ладонями, ласково смотрит ей в глаза и что-то нежное говорит.

 Любава быстро закрыла дверь, чтобы ничего не испортить, и пошла в конюшню, покормить морковкой свою кобылу. Она ничем не могла помочь подруге. Ростила, несмотря на природную силу души и энергичность, в противодействии со своим любимым находиться не могла. Она казалось белой кувшинкой, которая вянет сразу же, как только ее вытащат из воды. А холодный варяг, хоть и ни на кого больше не смотрел так ласково, только на нее, но и законный брак не предлагал.


 Как именно Сольмир собирался перенастраивать "шабалдахнутого Збигнева" сказитель рассказывать не стал. Но Любава с удивлением поняла, что сын Вроцлавского каштеляна теперь уделяет внимание ей самой. Поскольку с красотой Ростилы ей было не тягаться, то Любава потребовала у Сольмира объяснений.

 - Ничего особенного, Любава, - ответил он и ухмыльнулся зловредно. - У этого Збигнева есть одна непроходящая страсть - стать богатым. Мы с ним сейчас заняты поисками заветных кладов. Только это и способно перекрыть его увлечение Ростишей.

 - А причем здесь я?

 - Ты? - Сольмир окинул Любаву подчеркнуто оценивающим взглядом. - Ты, конечно, неплохо выглядишь в этом одеянии, да и похорошела немного за последнее время, но Ростише ты никак ни соперница.

 - А вот ты в последнее время стал гораздо хуже выглядеть, - заявила Любава в ответ.

 - Знаю, - неожиданно горько усмехнулся Сольмир. - Потому мне так жалко Ростишу, что я очень хорошо понимаю, каково ей все это время душевно терзаться.

 И он ушел вперед, не оглядываясь, а так ничего и не понявшую Любаву догнал Збигнев.

 - Панна Любава, - начал он, подкручивая темные усы, - как ты хороша. Точно язычок пламени в камине.

 - Точно медные денежки, - ответила в сердцах новгородка, - в лучах солнца.

 - И вправду, - согласился Збигнев, обрадовавшись тонкому пониманию его дорогих и сокровенных чувств. И внезапно схватил ее за запястье, чтобы она не убежала. - Дался тебе этот Всеслав. Он же некрещеный. Выходи лучше замуж за меня, а?

 Любава попробовала вывернуть запястье. Хватка только усилилась. Вокруг никого не было, только шелестели мощные дубы во внешнем дворе замка Вроцлавского воеводы. А, изображая тихую невесту Всеслава, новгородка даже кинжальчик к поясу прекратила цеплять.

 - Дай подумать, а? - она решила выиграть время. Ничего особенного, откажет завтра, когда прицепит кинжал. - Все это так неожиданно.

 Збигнев отпустил ее руку. Любава принялась растирать запястье у него на виду.

 - О, моя хорошая панночка, я причинил тебе боль. Дай сюда ручку.

 Любава отскочила, махнула рукой и побежала в замок. Да чтобы она еще хоть раз вышла из своей горницы безоружной?!

 - Вот уж действительно этот Збигнев шабалдахнутый, - сообщила она Ростиле, осторожно выглядывающей из-за двери, ведущей во внутренний дворик. - Мне сейчас предложил, чтобы я за него замуж вышла.

 - А ты? - напряженно спросила Ростила.

 - Сказала, что подумаю. Слишком сильно он меня за руку ухватил. А в глазах суровость не хуже, чем у Харальда. Завтра откажу.

 - Любушка милая, не отказывай сразу, - Ростила обняла ее и потерлась щекой о плечо. - Пусть Харальд увидит, как он к тебе пристает, и окончательно насчет меня успокоится. Я же не выдержу, если мой ладо снова с какой-нибудь другой загуляет.

 - Да, пожалуй, - растерянно согласилась Любава.

 И по всему поэтому, когда Всеслав вернулся во Вроцлав, то его встретил пан Вроцлавский воевода и с ехидством сообщил, что пока он, Всеслав, в столице прекрасно время проводит, то его невеста увлеклась сыном каштеляна, который, как известно, крещеный, в отличие от нехристя Всеслава. И потому невестке христианского князя куда больше подходит.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы