Читаем Преображающие мир. Книга вторая. Охотники и ловцы рыб (СИ) полностью

 - А что я должен сказать, когда вижу, что вооруженный конский отряд с собаками ехал по следам пеших людей?

 Всеслав вопросительно посмотрел на подъехавшего Харальда. На Польской земле, естественно, Всеслав, посланник Болеслава был старшим в их отряде. Харальд старательно изображал обычного дружинника. Но сила личности варяга была такова, что польский посланник всегда принимал решения, оглядываясь на него. В бою он бы слепо доверил Харальду свою жизнь.

 Харальд в свою очередь вопросительно посмотрел на Творимира.

 - Я поеду с тобой, Всеслав, - сказал он, обменявшись взглядом со своим старинным другом. Остальные пусть подождут здесь.

 Четверо воинов недолго ехали по следам, отпечатавшимся на звериной тропке. Огни костров, разожженных на поляне, далеко были видны в зимнем лесу. Всадники поехали быстрее.

 Там на поляне рядом лежали два застреленных человека, горели, отогревая мерзлую землю, костры. Третий человек, седой, худой, высокий в длинном овчинном тулупе встал с колен, оглядел четверых въехавших на поляну всадников, выделил взглядом Всеслава. Замер, слегка вздрагивая, молча глядя на польского рыцаря.

 - Чтобы их похоронить потребуется помощь всех наших, - мгновенно принял решение Всеслав. - Ендрек, вернись, позови.

 - Ты человек Болеслава, - седой человек с черными густыми бровями и длинной бородой оценил упряжь Всеславова вороного коня, упряжь с белым орланом, символом правящей династии Пястов. - Ты даже не спросил, кто мы такие, за что застрелили моих товарищей.

 - Так застрелили же, - пожал плечами Всеслав, вглядываясь в странно молодые глаза говорившего. - Негоже оставлять мертвецов непохороненными. Люди, все же.

 - Их застрелили по приказу князя Болеслава, - с легким вызовом сказал старик. - Князь отдал приказ, уничтожить всех афонских монахов в своем княжестве.

 - Почему ты остался жив? - задал Харальд вопрос по существу, пока потрясенный словами старика Всеслав приходил в себя.

 - Я уходил в лес за хворостом, - бесстрастным голосом ответил монах. - Когда вернулся, всадники уже ускакали, а мои товарищи были мертвы.

 - Ну и с чего ты взял, что их застрелили люди князя? - продолжил допрос Харальд.

 - Они давно за нами гнались. И это - не первые убитые афонские монахи. Скорее, последние.

 - В первый раз о таком слышу, - сказал Всеслав, наконец-то обретший дар речи. - Я, конечно, долго отсутствовал...

 В этот момент на поляну быстрой рысью въехали остальные всадники их отряда.

 - Благослови, отче, - попросила Любава, спешиваясь, с первого взгляда сообразив, кто перед ней.

 Старец сделал благословляющий жест и положил руку на склоненную перед ним голову в маленькой шапочке, прикрыв темные глаза.

 - Как тебя звать, отче?

 - Меня зовут Афанасием, - вздохнув, ответил монах. - Но недостойного отца Афанасия ищут сейчас по всему княжеству. Вы продлите мне жизнь, если будете звать просто Опанасом, или дедом Опанасом.

 - Да что же ты такого сделал? - удивленно спросил Всеслав. - Наш князь все же христианин.

 - Об этом тебе лучше спросить своего христианского князя, - бесстрастно ответил отец Афанасий.

 - Мы возьмем его с собой, ладно? - Любава просительно посмотрела на Всеслава. - Будто бы он был в моей свите с самого начала. И никакой он не отец Афанасий, который чем-то прогневал твоего князя, а просто дедко Опанас.

 Всеслав колебался с ответом. Вся его ненависть к христианам расправила шипы в его душе. А этот конкретный святоша исхитрился прогневать даже лояльного Болеслава.

 - Он не мог совершить ничего плохого, - Любава, чувствуя остроту момента, подошла ближе, положила руку на рукав его свитки, глядя снизу вверх в его глаза. - Посмотри. Разве у него взгляд лихого человека?

 Всеслав не мог проверить его слова, потому что не отводил взгляда от синих Любавиных глаз, понимая, что он ей уступит. В конце концов, что им сделает безоружный старый монах?

 - Не могу отказать тебе в просьбе, - он улыбнулся, и Любава быстро отвела глаза в сторону. Всеслав, сам за собой не замечая, иногда улыбался ослепительно. Свет вспыхивал в глубине его души и освещал на несколько мгновений его облик, как огонек резную лампадку.

 - Дедко Опанас, - спросил он, улыбаясь, не замечая впечатления, которое произвел на нее. - Ты верхом-то ездить умеешь?

 - Нет.

 - Я возьму его с собой, - вмешался Творимир. - У меня мощный конь.

 - Давайте быстрее копать могилу, - сказал Харальд. - Конь у тебя мощный, но скакать с двойным грузом он будет медленнее. А нам до темноты нужно добраться до ночлега.

 Они быстро вырыли могилу, уложили в нее двух монахов, могилу закопали, вбили в изголовье крест, изготовленный Творимиром.

 Отец Афанасий подошел к нему.

 - Сынок, скачи как обычно, - тихо сказал он новгородцу. - Если конь начнет уставать, тогда и замедлишь.

 Но конь так и не устал. Весь оставшийся путь он проскакал, как будто и не нес дополнительной ноши. Спешиваясь, Творимир переглянулся с Любавой. Оба ничего не сказали.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза