Читаем Прерванная игра полностью

Путешествуя поездом, они сидели рядышком в купе первого класса. Рори помогал хозяйке забираться на подножку и спускаться с нее, открывал перед ней двери, выполнял ее указания. Однако Рори отказывался оставаться на ужин, когда приносил вечерами деньги или когда они возвращались вечером из своих инспекционных поездок. Хозяйке он поведал правдивую причину своего отказа: брат один дома, он ждет его.

Когда он впервые изложил эту причину, Шарлотта покосилась на него и спросила:

— А сколько лет вашему брату?

— Скоро двадцать.

— Двадцать! И вечерами ему требуется ваша защита?

— Да, требуется, — решительно заявил Рори. — Буквально на прошлой неделе разломали на куски лодку, которую он начал строить. А что будет дальше? Могут напасть и на него.

— Вот как? — В голосе Шарлотты прозвучал неподдельный интерес. — А вы заявили в полицию?

— Нет.

— Но подозреваете, кто мог это сделать и почему?

— Да, я знаю, кто это сделал и почему. Есть тут на реке одна семейка, которая контролирует перевозки, трое братьев Питти…

— А-а, Питти. — Шарлота кивнула.

— Вы слышали о них?

— Да-да, мне приходилось раньше слышать эту фамилию. И об их деятельности я наслышана.

— Тогда вы имеете представление о том, кто они такие.

— Да, имею. И мне понятна причина, по которой вам лучше вечерами находиться рядом с братом. Но будьте осторожны. То, что они сделали однажды, они могут сделать и снова.

Голова Рори дернулась.

— Что вы имеете в виду?

— Они могут сломать еще одну лодку.

— Ох, да-да, они могут.

И Рори оставался по вечерам дома, включая воскресенья. Так продолжалось до недавнего времени, когда, снова поддавшись искушению, он взял в руки карты. Но не на набережной и не в городе, а в окрестностях Болдона.

По странному стечению обстоятельств он снова попал в дом в Болдоне, где когда-то уже играл, но забыл об этом. Рори ехал на поезде в Гейтсхед, когда поездной шулер, приняв его за простофилю, предложил переброситься в «три листика». Рори прошел за ним в его купе, где якобы случайно оказался еще один попутчик, которого шулер «уговорил» сыграть в картишки. Поначалу, разумеется, шулер позволил попутчику выиграть, и при этом очень сетовал, что ему не везет.

— Так, может, вы тоже сыграете с нами, сэр? — обратился он к Рори.

Бросив на шулера презрительный взгляд, Рори ответил:

— Со мной такой номер не пройдет. Эта уловка стара как мир.

На какое-то мгновение ему показалось, что оба готовы наброситься на него, но затем тот, который играл роль случайного попутчика, внимательно посмотрел на Рори и воскликнул:

— Эй, да я вас знаю, я с вами играл. Вы ведь бывали у Телфорда в Болдоне?

Да, Рори припомнил, что ему приходилось играть у Телфорда в прачечной, на кухне, а однажды даже на крыше, лежа на животе.

После этой встречи у Рори снова появилась тяга к картам, которая на самом деле и не пропадала. После гибели Джейни он не играл, даже по маленькой, однако в ближайшую субботу отправился в Болдон и затем стал регулярно появляться там.

Рори редко выигрывал больше пяти фунтов, однако и не проигрывал сверх этой суммы. Сейчас уже сумма ставки не слишком интересовала его, ему просто нравилось играть с мужчинами, которые серьезно относились к игре.

И вместе с этим Рори осознавал, что играет еще и в другую игру, и вот эта другая игра беспокоила его.

Он прекрасно помнил то субботнее утро, когда сообщил Шарлотте, что он женат. Ее реакция на это позволила ему сделать вывод, за который Рори обозвал себя круглым дураком. Но сейчас он уже не считал себя таковым.

Ситуацию, в которой он сейчас оказался, Рори рассматривал, как самую крупную игру в своей жизни. В ней принимали участие только двое, и одному неизбежно придется раскрыть свои карты. Но это будет не он, ни в коем случае не он, и для этого существует не одна причина. Ведь он может жениться на Шарлотте Кин, женщине, на много лет старше его, некрасивой. Правда, у нее приятный голос… и хорошие мозги. Да, мозги у нее в порядке. А еще она хороший спутник, в последнее время Рори убедился в этом. Шарлотта могла говорить о самых разных вещах, и он понял, что, слушая ее, сам многому учится. И еще она могла быть очень хорошим другом. Но друзьями им не суждено было стать по двум причинам: с его стороны — мужчины его класса не заводили дружбы с женщинами, если только у них не было определенного намерения; а с ее стороны — ей нужен был не друг, а мужчина и муж.

Рори понимал, к чему все это могло привести. Но он отнюдь не простак и не даст обвести себя вокруг пальца. И все же, лежа по ночам в постели, Рори представлял себе, как бы он мог жить в Берчингем-Хаус, в элитном квартале Уэста, управлять всеми делами и деньгами. Господи, даже подумать страшно. И он будет владельцем всего, не так ли? Ведь что принадлежит жене, то принадлежит и мужу. А Шарлотта хочет, нет, не просто хочет, а горит желанием передать все в его руки. В руки Рори Коннора, бывшего сборщика квартплаты из коттеджа № 2 в Саймонсайде. Фантастика, невероятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги