Читаем Прерванная история русов полностью

Я прочла о тифлисской рукописи в «Вестнике всемирной истории» давно, еще когда только начинала заниматься проблемами древнерусской истории. И поскольку я пришла в эту проблематику из востоковедения, то решила, что мне осталась неизвестной история изучения этой рукописи, время введения ее в научный оборот и другие сведения. Стала выяснять и обнаружила, к своему великому удивлению, что современное научное издание этой рукописи так и не было осуществлено, хотя о факте ее существования было хорошо известно ученым.

Обложка журнала «Вестник всемирной истории»


Разыскивая сведения об использовании этого источника в науке, я наткнулась на сообщение о нем в работе историкаэмигранта Сергея Лесного (1894–1967) «История “руссов” в неизвращенном виде», где я прочитала: «Имеется, однако, забытое сообщение, напечатанное в “Византийском временнике” за 1901 г., которое содержит прямое указание, что в войне 626 г. и в осаде Царьграда принимали участие и руссы… Публикуя это забытое сообщение опять, мы надеемся, что историки на Кавказе предпримут поиски и найдут этот несомненно ценный источник…» Таким образом, сообщение М.Г. Джанашвили о тифлисской рукописи было перепечатано в 1901 г. еще и в «Византийском временнике».

Академия наук СССР. Фото Кислова, конец 30-х гг. XX в.


«Забытое сообщение», «историки предпримут поиски и найдут этот несомненно ценный источник» – и это говорилось в середине 60-х гг. прошлого века, что называется, в разгар советской власти, когда существовала АН СССР и работа в рукописных хранилищах различных республик не представляла никаких сложностей!

При более внимательном рассмотрении вопроса обнаруживается, что тифлисская рукопись не была так уж совсем «забыта». Например, в работе известного советского византиниста М.В. Левченко (1890–1955) «Очерки по истории русско-византийских отношений» можно было прочитать о том, что имеются «грузинские ценные указания об участии восточных славян в осаде Константинополя в 626 году».

Костюмы византийской знати и воинов


Текст, опубликованный Джанашвили в 1900–1901 гг., был в 70-х гг. в переводе на французский язык опубликован нидерландским востоковедом М. ван Эсброком. В 1988 г. в книге «Древности славян и Руси» появилась очень интересная, хоть и весьма краткая статья киевского археолога и историка Я.Е. Боровского «Византийские, старославянские и старогрузинские источники о походе русов в VII в. на Царьград». Однако эти авторы опирались на публикации М.Г. Джанашвили начала XX в., т. е. современного издания этого источника не делалось.

Подтверждение этому я получила в беседе с редактором «Византинороссики» К.К. Акентьевым, когда мы обсуждали публикацию моей статьи в начале 2008 г.

К.К. Акентьев работал тогда над статьей «Древнейшие свидетельства появления Руси на византийской исторической сцене» и ввел данные о тифлисской рукописи в эту работу. Рассматривая публикацию Джанашвили, Акентьев отметил: «К сожалению, история этого уникального памятника остается неисследованной. В публикации 1912 г. М.Г. Джанашвили лишь перечислил восемь списков, выделил три редакции и указал, что в 1900 г. им была издана только “часть” пространной редакции по древнейшему списку Грузинского Церковного музея № 500 (471), датированного колофоном 1042 г.».

К.К. Акентьев дал в качестве приложения текст, опубликованный Джанашвили, сопроводив его следующим пояснением: «Предлагаемый обзор источников сказания носит предварительный характер в силу отсутствия его современного критического издания. В ожидании такового задача сводится к введению этого уникального памятника в источниковедческий оборот, коль скоро это не было сделано ни самим М.Г. Джанашвили, ни М. ван Эсброком, что и создало почву для спекуляций вокруг него в околонаучной литературе».


Итак, уникальный источник по древнерусской истории более ста лет известен в науке и более ста лет не привлекался к подробному изучению: не сделано его современного научного перевода с грузинского на русский, не проведено его исторического исследования. Как такое могло произойти?! Поиски подведут нас и к ответу на вопрос в начале статьи: о сложности определения места для имени русь/русы в современной историографии.

Константинополь во времена Византии с высоты птичьего полета. Историческая реконструкция


Перейти на страницу:

Все книги серии БукиВедия

Прерванная история русов
Прерванная история русов

Известная исследовательница, историк Лидия Павловна Грот немало времени посвятила изучению западноевропейских утопических теорий, на которых несколько веков воспитывалось общество. Романтический взгляд на прошлое, стремление максимально прославить «готских и германских предков», придворные политические заказы сильно повлияли на развитие исторической науки. Но если мифы о «шведской» Гиперборее и Атлантиде уже полностью отошли в область фантазии, то другие пережитки, в числе которых и печально известная норманнская теория, ещё держатся в массовом сознании за счёт исторической инерции.В своей новой книге Л.П. Грот приглашает увидеть начальную историю России такой, какой она предстаёт, освободившись от утопических миражей и непроглядного тумана научных заблуждений. Исследование уводит читателя во времена легендарных ариев, которые были ближайшими родственниками и современниками русов. Вам предстоит отправиться в увлекательное путешествие и посетить древнюю Евразию, в которой от Прибалтики до Алтая люди поклонялись солнцу, трудились, вели торговлю, осваивали огромные территории, а также зарождали те традиции, многие из которых дошли до наших дней.

Лидия Павловна Грот

Публицистика
Занимательная ДНК-генеалогия
Занимательная ДНК-генеалогия

ДНК-генеалогия – это новая наука, которая в последнее время переживает стремительное развитие в России и за рубежом. На основе собственной методики она позволяет уже сегодня уточнять, конкретизировать и даже кардинально менять те постановки вопросов, над которыми бьются историки, лингвисты и археологи. В этом смысле ДНК-генеалогия помогает приоткрыть завесу над многими загадками древности.Кто такие славяне и как они связаны с легендарными ариями? Откуда пришёл князь Рюрик? Какие тайны хранит в себе древний Русский Север? Как узнать свой род и найти близких и дальних родственников? На все эти вопросы попытался ответить известный учёный, профессор Московского и Гарвардского университетов Анатолий Алексеевич Клёсов в своей новой книге. Вместе со своими коллегами и единомышленниками он стоит на пороге нового научного знания, способного перевернуть наши представления о прошлом.

Анатолий Алексеевич Клёсов

Научная литература

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное