Итан отвез их в аэропорт Хьюстона, чтобы не пришлось делать пересадку, добираясь самолетом из Джекобсвиля. Он вернулся раньше, чем ожидала Арабелла, и не забыл про котят.
— Идем, если тебе еще хочется на них посмотреть. — Он взял ее за здоровую руку и потянул за собой. Его лицо не выражало никаких чувств.
— Надо же сказать твоей маме, куда мы пошли, — запротестовала она.
— Я с восьми лет не сообщаю матери, куда пошел. Мне не нужно ее разрешение, чтобы ходить по ранчо.
— Я не это имела в виду, — пробормотала Арабелла.
Но Итан не обратил на ее слова никакого внимания. Сегодня он был одет в свою, как он говорил, «городскую» одежду: черные брюки, голубую рубашку и черно-серую спортивную куртку.
— Ты испачкаешься, — сказала Арабелла, когда они вошли в конюшню.
Он бросил насмешливый взгляд на ее дорогие джинсы и бледно-желтый свитер.
— Каким это образом? Очевидно, ты имеешь в виду себя? Мы можем и не ходить.
— Нет, пойдем! — Арабелла решительно двинулась вперед по проходу.
Она направилась туда, куда он показал, со страхом и радостью ощущая его присутствие. Замирая от ужаса, подумала, что, если бы не авария и ее покалеченная рука, она бы никогда в жизни не увидела больше Итана.
Ее рука. Арабелла посмотрела на свою гипсовую повязку. В голове зазвучали обрывки мелодий. Она закрыла глаза и услышала «Сонатину» Клементи, которую играла студенткой. Улыбнувшись, Арабелла мысленно переключилась на изысканную «Английскую сюиту» Баха и «Финляндию» Грига.
— Я сказал — вот котята. Ты не слышишь? — тихо произнес Итан.
Она открыла глаза и поняла, что, возможно, ее пальцы уже никогда не воспроизведут снова эти звуки. И мелодии, которые она сыграет, будут лишь жалкой пародией на ее прежнюю игру. Она не сможет играть даже поп-музыку. Ей не на что будет жить. И рассчитывать на помощь отца никак не приходится — уже сейчас он не желает ее навестить, даже позвонить не удосужился. Хорошо, что Итан спас часть ее денег, но этого хватит ненадолго, если отец не расплатился с долгами...
Смятение отразилось у нее на лице, и Итан заметил его. Он нежно коснулся кончика ее носа. Надо перестать поддразнивать Арабеллу. Ей и так пришлось несладко.
— Перестань паниковать! Жизнь не кончается завтра.
— Тебе легко так рассуждать!
— Нет, совсем не легко, — помрачнел Итан. — А вот на это стоит посмотреть сегодня. — Он опустился на колени и жестом пригласил последовать его примеру. И все тревоги Арабеллы тут же улетучились при виде новорожденных котят. Все четверо, как и мать, были белоснежными, с темно-синими глазами.
— Никогда не видела ничего подобного! — поразилась Арабелла. — Белая кошка с синими глазами...
— Говорят, они встречаются довольно редко. Билл нашел их у себя в сарае, а он не большой любитель кошек.
— И их собирались усыпить! — Арабелла даже застонала. — Если отец попробует возражать, я просто сниму для них квартиру, — твердо заявила она. Потом улыбнулась кошке и с жадностью посмотрела на котят. — А она позволит мне подержать хоть одного?
— Конечно. Вот, бери! — Итан поднял крошечный белый комочек и осторожно положил ей на ладонь. Она нежно прижала теплое тельце к себе и потерлась щекой о крошечную головку, завороженная магией новой жизни.
Итан ласково, без обычной насмешки, наблюдал за ней.
— Ты любишь малышей, да?
— Всегда любила. — Она неохотно вернула котенка Итану. — Я мечтала, что выйду замуж, заведу детей, но впереди все время был еще один концерт, еще одна запись... — Она жалобно улыбнулась. — Мой отец делал все, чтобы у меня не было даже возможности познакомиться с кем-нибудь поближе.
— Он не желал рисковать. — Итан положил котенка на место, Погладил кошку и выпрямился. Двумя руками провел по темным растрепанным волосам Арабеллы. Потом, в тишине конюшни, лишь время от времени нарушаемой фырканьем лошади, взял в ладони ее лицо. — Мы с тобой раньше вместе катались верхом. Помнишь?
— Да. Я после этого ни разу не садилась на лошадь. Итан, Корина как-то рассказала мне, что ты не дал ей продать ту лошадь, на которой я обычно ездила. Это правда?
— Да, у меня были на то свои причины. Он жадно смотрел ей в глаза, чувствуя, как ее близость начинает влиять на него — так же, как и вчера вечером. Тревожно забилось сердце.
— Мы уже тысячу лет не оставались с тобой вдвоем, — тихо произнес он.
Арабелла опустила глаза, наблюдая, как тяжело поднимается и опускается его грудь.
— Да, давно, — нервно сглотнув, согласилась она.
Он осторожно взял в руку прядь ее волос, пропустил сквозь пальцы.
— Тогда у тебя тоже были распущенные волосы, — напомнил он. — Они лежали на траве вокруг твоей головы, когда мы занимались любовью у старой заводи.
— Мы не занимались любовью, — произнесла Арабелла сквозь зубы. — Ты лишь несколько раз поцеловал меня, а потом сделал все, чтобы я не приняла этого всерьез. Кажется, еще назвал это «моим дальнейшим образованием»?