Читаем Преследование полностью

— Макс, — сказала она, — мы понятия не имели, что так получится. Мы думали, что чары только лишат камни силы. Мы бы никогда не прибегли к ним, если бы знали, что это убьет охотников. Наш Круг не делает таких вещей.

— Вы только что убили моего отца, — сказал Макс. — Он мертв! Вы это понимаете? — Он с выражением омерзения на лице обвел взглядом членов Круга. — Я доверился вам, — сказал он, — а вы предали меня. — Макс осторожно опустил тело отца на пол и со слезами на глазах отошел в сторону. Он зыркнул на Диану и бросил: — Не ходи за мной. — В его голосе прозвучала безжалостная угроза. Он выбежал из пещеры и исчез из виду.

Диана выглядела потрясенной, и Кэсси чувствовала биение сердца лучшей подруги, как свое собственное. Трудно было представить, как она страдает от чувства вины и угрызений совести, которые могли довести ее до состояния шока.

Кэсси медленно подошла к Диане и положила было руку ей на плечо, чтобы хоть как-то утешить. Но Диана бросила на Кэсси такой колючий взгляд, что та испугалась. Глаза златовласки были черны, как темный мрамор.

— Он может утечь, вестимо, — сказал она, — но все равно живота лишится раньше, чем вороги его. — Ее голос звучал хрипло и сурово, совсем не так, как привыкла Кэсси.

Кэсси так встревожилась, что не могла даже шевельнуться.

— Диана? — начала она. — С тобой.

— Днесь вкупе возрадуемся победе в брани, — перебила ее Диана и с торжественным видом повернулась к Скарлетт: — Ты, о наша предводительница, — проговорила она, кланяясь Скарлетт, — обладаешь зело великой силой. И твое искусство чароплетения наипаче превозносит тебя.

Скарлетт кивнула, и Кэсси заметила, что уголки ее рта слегка дернулись.

— Я же говорила, что получу свой Круг, — сказала Скарлетт.

30

Кэсси в замешательстве огляделась. Что-то непонятное происходило со всеми членами Круга. Адам странно усмехался. Его пальцы были стиснуты в кулаки, зубы сжаты. Со лба по лицу стекал пот, но он не обращал на это внимания и смотрел на Кэсси прищуренными почерневшими глазами. По спине Кэсси пробежали мурашки.

— Скарлетт, — проговорила она, — что ты с ними сделала?

— Ничего, — с самодовольной улыбкой сказала Скарлетт. — Они это сами с собой сделали, насылая проклятие на охотников. Наша семейная книга хранит очень забавные чары. Когда их творят те, кто нам не родня, они взывают к нашей родословной. При этом открывается клевый портал для проникновения в наш мир нескольких неприкаянных духов.

Кэсси смотрела на друзей и не узнавала их. Шон бормотал что-то бессвязное, а Крис хохотал, как безумный. Даг бился в судорогах на земле. У Мелани и Лорел изменились лица: девушки перестали быть похожими на себя и болтали о чем-то чужими голосами. Голос Мелани стал глубоким и хриплым, а голос Лорел — высоким и шаловливым, как у ребенка.

— Меня ложно обвинили, — заявила Мелани, раскачиваясь, а Лорел засмеялась, захлопала в ладоши и пронзительным голоском пропела:

— Вы будете приговорены к повешению.

— Встречай семью, — сказала Скарлетт.

Кэсси вздрогнула:

— Я не понимаю.

— Некоторые из них еще в пути. — Скарлетт жестом показала в сторону Шона, Криса и Дага. — Но и они скоро будут здесь и заговорят как остальные.

— Кто они?

Скарлетт улыбнулась:

— Наши предки. Люди, которые владели Книгой Теней Черного Джона.

Кэсси оглядела своих друзей. До нее медленно доходило истинное положение вещей: говорение на языках, судороги, изменения интонаций голосов и выражения лиц, сверхчеловеческая сила.

— Ты завладела Кругом, — сказала она.

Скарлетт округлила глаза:

— В общем, да. Эти духи ждали сотни лет, чтобы проявить себя и получить назад свою силу. И мы дали им ее.

Подошел Адам; его кулаки разжались, и пот перестал течь по лицу, но глаза по-прежнему были темны и мертвы. Наверно, его тело долго сопротивлялось захватчику, но теперь полностью сдалось.

Он кивнул в сторону Кэсси и преклонил перед Скарлетт колени.

— Больше никаких оков, — сказал он. — Я признателен вам. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал.

— О, да, — сказала Скарлетт, усмехаясь. — Ия — их лидер.

— Ошибаешься, — раздался голос Фэй. Чернокудрая бестия щурилась и озиралась по сторонам, пытаясь сориентироваться в ситуации. Она выглядела ошеломленной, но ее глаза были обычного цвета.

Кэсси перевела дух:

— Фэй, слава Богу. С тобой все в порядке?

Фэй откинула гриву черных волос и склонила голову. В один миг ее глаза утратили обычный медовый цвет и стали темными, как ночь. Кэсси в страхе отпрянула. Руки Фэй сделались красными от царапин и укусов, а на лице и шее высыпали угри.

— Я на твоей стороне, Кэсси, — сказала Фэй, приближаясь. — И хочу, чтобы ты поддержала меня.

— Книга у Кассандры, а Кассандра из наших, — произнес за спиной Кэсси самоуверенный голос. Это был Адам. Его лицо было решительным и серьезным.

Диана скрючила пальцы и дернулась:

— Кассандра не восстанет супротив нас, бо она дщерь наша и кровь наша.

Отступая от жутких созданий, в которых превратились ее друзья, Кэсси заметила, что Скарлетт куда-то исчезла. Она увидела врагиню лишь тогда, когда та была готова упорхнуть из пещеры.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже