Моя улыбка становится шире, и я говорю: — Помнишь, когда ты встречался с мамой? Всякий раз, когда ты приходил, я пряталась в одном и том же дурацком месте. — У меня вырывается смешок.
Уголок папиного рта приподнимается. — За шторами в гостиной. Твои ноги торчали наружу.
Я снова хихикаю. — Ты всегда делал вид, что ищешь меня повсюду. — Мои пальцы крепче сжимаются вокруг папиных. — Благодаря тебе у меня так много особенных воспоминаний.
Подбородок отца дрожит, и он прочищает горло, прежде чем сказать: — И у нас их будет еще больше.
Его мобильный телефон начинает звонить, и, отпустив мою руку, он достает аппарат из кармана и, выходя из комнаты, говорит: — Пожалуйста, сообщите мне хорошие новости... Мне все равно, сколько это будет стоить... Да... Да…
Больше я ничего не слышу, так как его голос затихает, но через несколько минут он возвращается с выражением глубокого облегчения на лице. Наклонившись надо мной, он обхватывает мое лицо своими руками, и его глаза встречаются с моими.
— Завтра у тебя будет почка, дорогая.
Я в шоке, и могу только прошептать: — Что?
— Я нашел человека, который может нам помочь. Операция будет завтра. — Папа наклоняется ближе и целует меня в лоб. — С тобой все будет хорошо.
Отчаянная надежда, которую я подавляла в себе, взрывается в моей груди, и тут же с губ срывается рыдание. На мгновение мне кажется, что я переживаю внетелесный опыт: кожу покалывает, а сердце колотится с бешеной скоростью.
Из папиных глаз катятся слезы, и он хрипло говорит: — С тобой все будет хорошо, милая.
Я могу только всхлипывать, кивая.
Если секунду назад моя жизнь была кончена и я ждала смерти, то теперь меня переполняют головокружительное облегчение и надежда.
У меня будет почка.
Я не умру.
***
Ренцо
Проверив время, я нахмурился, увидев, что уже шесть утра.
Вчера вечером Джулио пошел в клуб и не вернулся. Я решил, что он подцепил какую-то девушку, но он всегда возвращается домой к шести, чтобы успеть принять душ и позавтракать, прежде чем мы отправимся в путь.
Взяв телефон с кухонной стойки, я набираю его номер, одновременно делая глоток кофе.
Вместо звонка я попадаю на голосовую почту, и жду гудка, прежде чем сказать: — Тебе лучше быть здесь в ближайшие пять минут.
Я завершаю звонок и убираю устройство в нагрудный карман пиджака. Одетый в темно-синий костюм-тройку, сшитый специально для меня, я готов приступить к работе. Сегодня много дел.
Я ненавижу ждать, и Джулио это знает.
Мой телефон начинает вибрировать, и, подумав, что это Джулио, я чувствую облегчение, когда достаю аппарат. Вместо имени Джулио я вижу имя Элио.
Отвечая, я бормочу: — Да?
— Ты должен приехать прямо сейчас. Я нахожусь в переулке рядом с больницей
Я хмурюсь и спрашиваю: — Зачем? Что случилось?
— Просто приезжай, Ренцо!
Беспокойство, которое я чувствовал секунду назад, возвращается с силой ядерного заряда, взорвавшегося в моей груди. — Это связано с Джулио?
— Да.
— Я уже еду!
Бросив чашку с кофе в раковину, я выбегаю из кухни и направляюсь к лифту своего пентхауса. Пока я спускаюсь в гараж, я думаю обо всех возможных вещах, которые могли случиться с Джулио.
Когда двери лифта открываются, я выбегаю наружу, а Винченцо и Фабрицио мгновенно встают.
— Что случилось? — спрашивает Винченцо.
— Нам нужно добраться до Джулио, — отвечаю я, забираясь на заднее сиденье Бентли.
Фабрицио усаживается за руль и спрашивает: — Где он?
Я пересылаю координаты на телефон Фабрицио. — Это недалеко от больницы
Во время поездки я набираю номер Элио и, как только он отвечает, спрашиваю: — Что случилось? Он в порядке?
— Я расскажу тебе все, когда ты приедешь, — говорит Элио, и по напряжению в его голосе я понимаю, что все плохо.
— Расскажи мне сейчас, — приказываю я, не оставляя места для споров.
— Антонио позвонила его кузина, которая работает медсестрой в больнице. Она узнала Джулио, когда ее заставили выполнять сомнительную работу.
Когда Элио делает паузу, я спрашиваю: — Он жив?
— Ренцо, — простонал он.
Меня пронзает ледяное чувство, а за ним следует безжалостная боль, разрывающая сердце.
Элио прочищает горло и говорит: — Ты должен немедленно сюда приехать.
— Мы в паре минутах езды, — говорю я, и в моем тоне чувствуется лед, наполняющий мою грудь.
Когда мы подъезжаем ко входу в переулок, я распахиваю дверь Бентли и, как только мои ноги касаются земли, перехожу на бег.
— Где ты? — рычу я в трубку.
— Я тебя вижу, — отвечает он, появляясь в поле зрения.