Читаем Преследуя ложь… полностью

Список 1(Один) — это список тяжелых наркотических средств, которые строго запрещены в России. Иногда людей, которые принимают наркотики из этого списка, по нему же и называют



Снежинки падают на край гардин


Снег — это лучший царь искусств


Она обводит взглядом тлеющий камин


И избегая глупых буйств


Садится чистить мандарин



Они говорят, что она в списке 1


И что она не стоит моих чувств


Ведь любовь это вовсе не морфин


Это просто смесь глупых безумств



Они говорят, что от этого не сделали вакцин


И она ещё одна жертва распутств


Но в этом деле не бывает середин


И ей уже не выбраться из этих безрассудств



Они говорят, что она врятли дотянет до седин


И что она точно не стоит моих чувств



И в это время, осмотрев камин


Она скажет, что снег — лучший царь искусств


Улыбнется ярко, как рубин


И сядет чистить мандарин…

Тёмное небо


Тёмное небо расстреляет салют


Сохранив твой теплый взгляд навек


Луна взойдет примерно к двум


Осветив слова, что я боялся не успеть

Не знаю, зачем к тебе рвусь


И с каждым днем не становится ясней.


Куда нас утянет этот груз


На пропасть ночи или всё же к высоте?

Но когда все закончится пусть


Стальная птица выплюнет меня в Москве,


Отправив в бесконечный путь


От Кремля на Академический проспект.

Тёмное небо расстреляет салют


Сохранив твой теплый взгляд навек


Коршуны грусти мое сердце исклюют


И отправятся встречать рассвет…

Твои глаза


Первое написанное мною стихотворение, который ранее нигде не публиковалось:


Твои глаза


Их томное молчанье


Их долгий, одинокий взор


Их блеск в лучах немой луны


Их плавные, небыстрые движенья


Пред наступленьем темноты…


И две зеленые глазницы


Как два крыла прекрасной птицы


Иль перламутровые камни, что ярко светят в темноте…



И в них влюбился я мгновенно


Хоть видел их всего то пару раз


Но каждый день во время наших встреч


Мне не хватало только свеч


Чтоб в ваших глазах увидеть космос.



Но что ж поделать мне теперь?


Вы далеко, а я один,


Несчастен, слаб и нелюбим


Но все что помню я о вас


Взгляд ваших чудотворных глаз…

Возвращение


Улыбаюсь, с губ стекает кровь.


Тихо падаю на твой этаж.


Ты рядом, но почему — вопрос.


Прости, я столь неумелый страж…



Ты мне нежно делаешь укол,


И вроде рад, но до ужаса устал.


Если была главной моя роль,


То я выбираю второй план.



Помнишь тот шестой патрон?


Всё же сохраню до завтра.


Я всем причиняю только боль,


И днём ты не придёшь обратно…

Самый дорогой человек


Я вижу перед нами стену


С тобой никак ее не обойдем


И кто-то уничтожил дружбы веру,


Пронзив ее пылающим копьём



О ком пишу теперь эту поэму?


О той, в кого я тайно был влюблён,


О той, чье сердце словно хризантема,


О той, чьей я рукой преображён



О той, кого не тронула система


О той, чьими стихами поражён


О той, с которой жизнь больше не схема


О той, кого судьбой сейчас лишён



Давай пока оставим эту тему,


Проектом горечь всю запьём,


Но это не решит нашу проблему


И даже если сердце разберём



Нет, я не убиваю в себе веру


Я знаю, что мы встретимся потом,


Но как сказать своей душе и телу,


Что больше не под ангельским крылом?



Проклятый ад пришел в нашу богему


Как тут совсем не тронутся умом?


Кого люблю, как Корибант Кибелу


Стоит за тем смертельным рубежом



Ты пронзила каждую стиха морфему


Ты стала самым важным существом


Найдешь ли ты когда-нибудь замену


Тому, кто дарит сердце целиком?


"Корабли в проливе Лаперуза"



Любовь — всего лишь дело вкуса:


То радует, то делает несчастнее.


Топит корабли в проливе Лаперуза


И их же возвращает самовластнее,


Словно мы с тобою корки от арбуза.



Но чем дольше люблю, тем опаснее,


Ведь тем сердцем, где вечно пусто,


Полюбил твои глаза алмазные.


И в метро, где шумно и так густо,


Растекаемся в будни безучастные.



А если рядом — мы тёмно-красные,


Как хрусталики на люстре.


Настолько до безумства разные,


Что при падении мы в хрусте


Поделимся на синие и красные…


Марсово поле



Алый закат на Марсовом поле,


Море разбивается о белые ночи,


А твои замерзшие голубые очи,


Взгляд их прекрасен, тверд и точен.


Только наш город где-то слышен,


Давай помолчим и ничего больше,


Я бы отдал тебе руку и сердце,


Всю его кровь, все потоки и ноши.


Устал, но твои глаза как вечность,


Безупречность, полная тревоги,


Я запомнил их малейшие черты,


Как цветы на мои жгучие ожоги.


А если тебе снова приснится,


Мир глупый, будто полумерка,


Мы вдруг окажемся вместе,


В Питере, в разгар фейерверка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза