Верховный король поднял стрелу, внимательно изучил её смертоносный обсидиановый наконечник и рассеянно пощупал всё ещё влажное пятно крови на своём табарде. Но когда Альген Кенрит шумно и резко вздохнул, Гаррук увидел в нём не человека, размышляющего о своём неожиданном воскрешении из мёртвых. Он увидел встревоженного отца, который боялся, что все его попытки защитить детей в конечном счёте были тщетными.
Верховный король пристально посмотрел на Гаррука с проницательностью находчивого воина. — Как ты думаешь, куда они отправились? Ты ведь был с ними, не так ли?
— Был. Мы преследовали охоту, — он подумал о Уилле и о котле, о понимающей улыбке королевы Айяры и её необъяснимой притягательности. Она обо всём догадывалась, но не знала наверняка, а он не собирался выдавать свои секреты.
— Кажется, нас забыли представить. Я Альген Кенрит.
— Ты Верховный король, — сказал Гаррук.
— Верно, но прямо сейчас я бы предпочёл побыть отцом Роуэн и Уилла. Не говоря уже об Эреке и этой непоседе Хейзел, — добавил он с улыбкой, преисполненной столь трогательной отцовской привязанности, что Гаррук почувствовал, как у него защипало глаза. Он вспомнил, чем пришлось пожертвовать его отцу ради спасения сына. Он не плакал с тех пор, как был мальчишкой, и не знал, действительно ли ему хочется заплакать сейчас, но эти слёзы казались заслуженными и чистыми. — У тебя есть соображения, куда могли подеваться двойняшки?
— Думаю, они сделали то, что рано или поздно делает большинство молодых людей, и отправились на поиски собственных приключений, — сказала Линден, нетерпеливо тряхнув головой. — Мне сложно за них не волноваться, но потом я вспоминаю, что сама покинула дом, едва мне исполнилось восемнадцать. Как, впрочем, и ты, Кенрит. Во всяком случае, мне ты говорил именно так. Надеюсь, ты не врал, чтобы произвести на меня впечатление!
Он многозначительно рассмеялся, и в ответ она слегка покраснела.
— Нет. Я не мог дождаться, когда покину этот скучный городишко. Эти двое не больно-то отличаются от нас, не правда ли, любовь моя?
— Они ушли в разгар волшебной бури накануне зимы, потому что отчаялись найти тебя. Я бы не сказала, что в молодости мы были сильно на них похожи. Боюсь, теперь нам придётся позволить им жить собственной жизнью, согласно их желаниям, а не нашим. Они вольны странствовать где угодно, как бы сильно мне ни хотелось оставить их дома, где я могла бы за ними присматривать. Скажу тебе откровенно, Кенрит…
— А разве когда-нибудь было по-другому? — с иронией заметил он.
— Я не виню их за то, что они разозлились. Нам следовало быть с ними честнее.
Она склонилась над колодцем и заглянула внутрь. Гарруку стало любопытно, и он подошёл ближе. На дне сухой ямы лежал скелет вместе со своим черепом, но от дымных щупалец не осталось и следа.
— Эловен, — обернувшись, сказала Линден, — как нужно хоронить ведьму, чтобы она больше не встала?
— Она уже и так мертвее мёртвого. Тот дым был её душой. Он пропал. Что до костей, думаю, щёлок должен с ними справиться. Это будет весьма любопытным экспериментом, вы не находите?
Сказительница бросила свои попытки взять след и уставилась в колодец, бормоча себе под нос что-то о том, сколько частей того вещества и сколько этого ей следует взять, и как быстро кости растворятся без следа.
Гаррук отошёл от колодца. Его манил лес, восхитительная дикая чаща, где люди не болтают о том, чего уже нельзя исправить.
Королева взяла Верховного короля за руку. — Нам пора домой, Кенрит. Пусть замок Арденвейл узнает, что ты вернулся в Королевство. И пусть двойняшки поступают так, как сочтут нужным. Они вернутся, когда будут готовы.
Верховный король снова вздохнул. — Но как, и когда? А что, если… Дебри — опасное место… Мне следовало… Они ещё так юны, Линден.
— Они сильнее и умнее, чем я ожидала, — заметила сказительница. Её голос чуднó отражался от стенок колодца. — Хотя тот рыцарь-лич всё же забрал Тита. И я не знаю, что стало с Кадо и Сериз. Портал у обелисков должен был закрыться прошлой ночью, и теперь не откроется целый год. Но, с другой стороны, мы уже очень далеко от сердца Дебрей. Разумеется, должна существовать какая-то магия, которая позволяет охоте покрывать такие расстояния всего за одну ночь. Мы гораздо ближе к замку Арденвейл, до него лететь всего ничего, и, честно говоря, вы запросто можете приказать грифоньему рыцарю каждый день пролетать над этой поляной на случай, если близнецы вернутся. Но, насколько мы можем судить, их заклинание и так уже перенесло их домой. Это было бы самым разумным объяснением. Разве такой трюк не пригодился бы странствующим рыцарям?
— Ты совсем не изменилась, Эловен, — усмехнулся Кенрит.