Читаем Преступление и наказание, Часть 2 полностью

Well, there will be some students, a teacher, a government clerk, a musician, an officer and Zametov."Ну, а там - студенты, учитель, чиновник один, музыкант один, офицер, Заметов...
"Do tell me, please, what you or he"--Zossimov nodded at Raskolnikov--"can have in common with this Zametov?"- Скажи мне, пожалуйста, что может быть общего у тебя или вот у него, - Зосимов кивнул на Раскольникова, - с каким-нибудь там Заметовым?
"Oh, you particular gentleman!- Ох уж эти брюзгливые!
Principles! You are worked by principles, as it were by springs; you won't venture to turn round on your own account. If a man is a nice fellow, that's the only principle I go upon.Принципы!.. и весь-то ты на принципах, как на пружинах; повернуться по своей воле не смеет; а по-моему, хорош человек - вот и принцип, и знать я ничего не хочу.
Zametov is a delightful person."Заметов человек чудеснейший.
"Though he does take bribes."- И руки греет.
"Well, he does! and what of it?- Ну, и руки греет, и наплевать!
I don't care if he does take bribes," Razumihin cried with unnatural irritability. "I don't praise him for taking bribes.Так что ж что греет! - крикнул вдруг Разумихин, как-то неестественно раздражаясь, - я разве хвалил тебе то, что он руки греет?
I only say he is a nice man in his own way!Я говорил, что он в своем роде только хорош!
But if one looks at men in all ways--are there many good ones left?А прямо-то, во всех-то родах смотреть - так много ль людей хороших останется?
Why, I am sure I shouldn't be worth a baked onion myself... perhaps with you thrown in."Да я уверен, что за меня тогда, совсем с требухой, всего-то одну печеную луковицу дадут, да и то если с тобой в придачу!..
"That's too little; I'd give two for you."- Это мало; я за тебя две дам...
"And I wouldn't give more than one for you.- А я за тебя только одну!
No more of your jokes!Остри еще!
Zametov is no more than a boy. I can pull his hair and one must draw him not repel him.Заметов еще мальчишка, я еще волосенки ему надеру, потому что его надо привлекать, а не отталкивать.
You'll never improve a man by repelling him, especially a boy.Тем что оттолкнешь человека - не исправишь, тем паче мальчишку.
One has to be twice as careful with a boy.С мальчишкой вдвое осторожнее надо.
Oh, you progressive dullards! You don't understand.Эх вы, тупицы прогрессивные, ничего-то не понимаете!
You harm yourselves running another man down....Человека не уважаете, себя обижаете...
But if you want to know, we really have something in common."А коли хочешь знать, так у нас пожалуй, и дело одно общее завязалось.
"I should like to know what."- Желательно знать.
"Why, it's all about a house-painter....- Да все по делу о маляре, то есть о красильщике...
We are getting him out of a mess!Уж мы его вытащим!
Though indeed there's nothing to fear now.А впрочем, теперь и беды никакой.
The matter is absolutely self-evident.Дело совсем, совсем теперь очевидное!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное