- Мое честное слово!
И протянула ему руку. Брадлей испытал явное облегчение и сам подивился своей настойчивости. Как бы между прочим он посетовал на туман, на очень скверную погоду. Кому же приятно в такую сырость оказаться за порогом своего дома? Он лукаво взглянул на Анн.
- В особенности, я полагаю, небезопасно в такую ночь управлять автомобилем. Вы меня поняли?
Разумеется, она его понимала...
- Скажите, по отношению к моему брату Ронни вы были столь же заботливы, как ко мне?
- Я пытался заботиться о нем, но... - серьезно ответил Брадлей. - Вы ведь все равно не верите мне...
Анн тяжело вздохнула.
- Теперь я верю вам...
В то же мгновение они услышали, как хлопнула входная дверь, и в комнату вошел мрачно насупившийся Мак-Гилл.
- Что вам угодно, Брадлей? - удивленно спросил он.
Брадлей выждал, пока в комнату вошел следовавший за Марком Тизер, а затем сказал:
- Я хотел бы переговорить с вами.
- По-приятельски? - осведомился Мак-Гилл.
- Более или менее, - холодно согласился Брадлей.
Марк взглянул на Анн.
- Прошу извинить, дорогая. Я побеседую с вами несколько позднее...
Однако Брадлей перебил его:
- Мисс Анн может остаться здесь и слышать то, что я вам скажу. Речь пойдет о Ли Джозефе.
Слова Брадлея явно обеспокоили Марка.
- Ах, вот как! Только не вздумайте утверждать, что вы его нашли. Я убежден в том, что он уехал в Голландию. В ночь его исчезновения отплыл большой голландский пароход, а старый Ли был дружен со всеми капитанами.
Чуть заметная улыбка заиграла на губах Брадлея.
- Стало быть, такова ваша теория. А мы вот уже месяц как прекратили поиски возле "Леди Стерс".
- Только месяц? - В голосе Марка звучала ирония. - Так, значит, вы искали его целый год! У полиции большое терпение и завидная выдержка!
- Терпение - основное наше достоинство.
- Мое основное достоинство заключается в... - начал было Марк.
- Доводить людей до сумы! - перебил его Брадлей, - Мисс Перрмен, вы кажется, симпатизировали Ли Джозефу?
- Да. Хоть я и видела его всего один раз, он показался мне исключительно милым и безобидным человеком. А потом, эти дети, которых он беспрестанно ласкал - мне порой казалось, что я их тоже вижу...
- Это было ужасно! Это действовало не нервы окружающих, - вставил словечко Тизер, но, поймав на себе взгляд Брадлея, поспешил спрятаться за широкую спину Марка.
- Ах, и вы здесь, Тизер? Так, значит, Ли Джозеф действовал вам на нервы?
- С какой стати вы завели этот разговор о старике? - поинтересовался Марк. Присутствие сыщика раздражало его, особенно тот факт, что у Брадлея оказалась возможность ранее побыть наедине с Анн.
- Что вам конкретно известно о судьбе Ли Джозефа? - прямо спросил сыщик.
- Я сказал уже, что не знаю куда именно исчез. И, вообще, что это за допрос? И еще эта таинственность...
- Мы все порой бываем таинственны, - улыбаясь, ответил Брадлей. - Вы ведь боялись старика? - добавил он и взял шляпу. - Покойной ночи, мисс Перрмен... Какая отвратительная погода!
Анн поняла намек в последних словах Брадлея.
- Покойной ночи, Мак-Гилл! - продолжал сыщик. - Я полагаю, что мы сегодня ночью встретимся у Вест-Роуд...
Глава 17. ПРИШЕЛЕЦ С ТОГО СВЕТА
После ухода Брадлея наступило продолжительное молчание.
- Не понимаю, чего он хотел? - проронил наконец Марк.
- В этом инспекторе есть что-то нечеловеческое, Марк, - пролепетал Тизер. - Отвратительная погода... Вест-Роуд... Неужели он знает?
Марк заметил, что Анн собралась уходить, и поспешил задержать ее:
- Я попрошу вас остаться. Или вы устали?
- Почему вы спрашиваете об этом? - удивилась Анн.
- Потому что сегодня ночью мне понадобится ваша помощь.
Тизер беспокойно затоптался на месте.
- Быть может, ты разрешишь мне уйти домой? Я право, нехорошо себя чувствую...
- Ты останешься здесь и проводишь Анн в гараж.
Она изумленно и резко повернулась к Марку.
- Что вы сказали? В гараж? Сегодня ночью?
- Да, - спокойно подтвердил Марк. - Я перевел вашу машину в другой гараж после того происшествия. Я считал, что так будет лучше на случай какого-нибудь события, и вот сегодня то, что мы ожидали, произошло.
Анн молчала.
- Я знаю, вы поможете мне, - продолжал Марк. - Поймите, я нахожусь в очень затруднительном положении. В гараже хранятся десять килограммов "товара" и дюжина "Браунингов". Они спрятаны за резервуаром для бензина...
- "Браунинги"? - переспросила девушка.
- Да. Я их получил из Бельгии для продажи. Здесь можно их сбывать с большим барышом. И все это надо переправить в течение ночи в Бристоль. Там будет ждать агент, который доставит их в надежное место.
- Мисс Перрмен, вы ведь и раньше оказывали нам услуги. Это такой пустяк... - поддержал Тизер.
- Нет, я не смогу поехать! - решительно заявила Анн.
Марк прищурился.
- Не можете? Или, вернее, - не хотите?
- Я не могу сегодня выйти из дома. К тому же у меня нет шоферского удостоверения. Об этом вы, кажется, совсем забыли?
- На это никто не обратит внимания. Поймите, вы должны меня выручить из очень тяжелого положения! - настаивал Марк.
Анн решительно покачала головой.
Он приблизился, положил руку на ее плечо и попытался заглянуть в глаза:
- Что с вами, Анн?