Он тоже оставил лошадь у лавки Фумасы, а девчонку — на Базарной площади… А сколько еще придется ждать в аптеке! До дому целых три лиги! Хорошо болеть тем, у кого есть на это деньги и время!
Мысль о болезни и об одиночестве обостряла у Жоана Эдуардо горечь утраты. Если он заболеет, ему придется идти в больницу. Злодей падре Амаро отнял у него все — жену, счастье, семейный уют, заботу близких!
Но вот за стеной раздались шаги уходивших дам. Женщина с ребенком торопливо подняла с пола свою корзину и пошла в кабинет, а старик, пересев на скамью поближе к двери, сказал с удовлетворением:
— Теперь моя очередь!
— Вам надолго? — спросил Жоан Эдуардо.
— Нет, только получить рецепт.
И он сразу начал рассказывать про свою язву: ему на ногу упало бревно, он не обращал внимания, рана разболелась — и вот он охромел; и боли замучили.
— А у вас, сеньор, что-нибудь серьезное?
— Нет, я не болен, — сказал конторщик, — у меня дело к сеньору Гоувейе.
Оба пациента посмотрели на него с завистью. Наконец старик дождался своей очереди, после него — желтый человек с подвязанной рукой. Жоан Эдуардо остался один и стал нервно прохаживаться по приемной. Теперь ему казалось, что трудно и неловко так прямо, без церемоний, просить доктора о заступничестве. По какому праву? Он решил, что начнет с жалоб на желудок и на боли в груди, а потом, как бы невзначай, расскажет о своих бедах…
Но дверь распахнулась. Перед ним стоял доктор; его длинная седеющая борода падала на вельветовый пиджак, он был уже в шляпе и натягивал фильдекосовые перчатки.
— Ола! Это ты, дружок? Ну, скоро твоя свадьба?
Жоан Эдуардо покраснел.
— Нет! Сеньор доктор, мне бы хотелось поговорить с вами.
Доктор впустил его в кабинет — знакомый темноватый кабинет: хаотическое нагромождение книг, развешанное по стенам дикарское оружие, два чучела цапель. Кабинет доктора Гоувейи слыл в городе чем-то вроде кельи алхимика.
Доктор вытащил карманные часы.
— Без четверти два. Будь краток.
На лице конторщика изобразилась тревога: он не мог поведать коротко о таком сложном деле.
— Хорошо, — сказал доктор, — рассказывай, как умеешь. Нет ничего трудней, чем выражать свои мысли ясно и лаконично. Для этого нужно быть гением. Итак, я слушаю тебя.
Жоан Эдуардо, запинаясь, кое-как изложил суть дела, упирая на коварство падре Амаро и на невинность Амелии.
Доктор слушал его, поглаживая бороду.
— Понимаю. Вы оба, ты и этот падре, — сказал он наконец, — влюблены в девушку. Он хитрей и смелей тебя, и потому он ее завоевал. Таков закон природы: более сильный грабит и устраняет более слабого; ему по праву достается самка и добыча.
Жоану Эдуардо слова эти показались шуткой. Он сказал задрожавшим голосом:
— Вы шутите, сеньор доктор, а у меня сердце разрывается!
— Милый мой, — мягко ответил доктор, — я не шучу, а философствую… Что же я могу для тебя сделать?
Это было почти точное повторение слов доктора Годиньо, только без пафоса.
— Я уверен, что если бы вы поговорили с ее матерью…
Доктор улыбнулся.
— Я могу прописать девушке ту или иную микстуру, но не могу предписать ей того или иного мужчину. Неужели ты хочешь, чтобы я пошел к ней и сказал: «Менина Амелия, рекомендую вам выбрать Жоана Эдуардо»? И точно так же я не могу заявить этому предприимчивому падре, которого, кстати, и в глаза не видел: «Будьте любезны, сеньор, не совращайте девушку!»
— Но меня оклеветали, сеньор доктор! Меня выдали за какого-то развратника и темную личность…
— Нет, тебя не оклеветали. С точки зрения этого падре и дам, играющих в лото на улице Милосердия, ты и есть темная личность: католик, который печатно поносит аббатов, каноников и священников — то есть лиц, необходимых для общения верующих с Богом и спасения их душ, — и есть темная личность. Тебя вовсе не оклеветали, милый мой!
— Но, сеньор доктор…