Читаем Преступление в Блэк Дадли полностью

- Прежде всего я должен был сорвать готовившееся преступление. В складывавшихся обстоятельствах мой поступок казался мне единственным выходом из лабиринта. Ведь у меня же не было возможности расшифровать бумаги полковника ни тем более доставить в Скотленд-Ярд. Кроме того, рассуждал я, с нашей стороны исключено и адекватное противодействие бандитам в случае, если они попытаются завладеть документами силой, а это очень и очень вероятно. Теперь-то я понимаю, что, срывая одну преступную акцию, я непроизвольно создал предпосылки для другой, не менее зловещей, поскольку объектами ее являемся все мы. Нам теперь только и остается ждать мести этого невменяемого тевтонца.

- Давай-ка, по крайней мере, не устраивать себе преждевременные похороны, - попыталась подбодрить его Мегги. - Что, если в эту самую минуту к замку приближается наш спаситель - почтальон, молочник или еще кто-нибудь?

- Сознаюсь, что и мне иногда хочется тешить себя подобного рода мыслями. Но сегодня - воскресенье, и рассчитывать на такую удачу не приходится. Вот через пару дней о ком-то из нас могут начать наводить справки. Странно, что подобные мысли не озаряют светлую голову Доулиша. Но меня как раз волнует то, что он намерен предпринять именно в ближайшие сутки.

Но под воздействием безвыходности положения и практически бессонной ночи разговор понемногу затухал и наконец окончательно растворился в зловещей тишине комнаты. Мегги сонно моргала глазами, пока, пристроившись на руке Джорджа, полностью не сомкнула их. Джордж еще несколько минут сопротивлялся одолевающему его сну, но и он последовал примеру девушки.

Сквозь сон до Джорджа донеслись какие-то странные монотонные звуки. Просыпаясь, он понял, что звуки явно доходят из соседней комнаты с запертой дверью. По всей видимости, это было какое-то религиозное песнопение, исполняемое с фанатичной страстностью. Голос был женский.

- Бог ты мой, что бы это могло быть? - широко распахнув глаза, прошептала Мегги, тоже выходящая из сонного забытья. Джордж вскочил на ноги и энергично постучал в дверь.

- Кто там? Кто вы такая? Будьте любезны, откликнитесь!

- Добродетель восторжествует, а зло будет наказано! - раздался визгливый старческий голос. - Земля разверзнется и поглотит негодяев! И сколько бы вы ни стучали, вам ни за что не проникнуть ко мне. Я заперла эту дверь на засов,

- Бедняжка, она, по-видимому, не в своем уме, - прошептала Мегги.

- Пусть так, и все же с ней нужно поговорить, - сказал Аббершоу, возможно, мы получим какие-то сведения, которые нам помогут выбраться отсюда.

Он еще раз постучал в дверь.

- Будьте добры, представьтесь нам. Кто вы такая?

- Что мне за нужда скрывать от вас мое имя, - раздался все тот же злобный голос за дверью, - меня зовут Дэйзи Мей Мид. И я горжусь своим именем, как и всякая другая порядочная замужняя прихожанка, которая исправно посещает святой храм!

- С вами говорят пленники мистера Доулиша, - как можно проникновеннее начал Аббершоу. - Мы заперты в соседней комнате и хотели бы выбраться отсюда.

После короткой паузы, в течение которой невидимая женщина, очевидно, соображала, как ей поступить, с той стороны двери последовал ответ:

- Пожалуй, я на минуту приоткрою дверь и погляжу на вас. Интересно знать, что за птицы угодили в клетку старого Доулиша.

- Как, - удивленно воскликнул Джордж, - вы хотите сказать, что можете запирать и отпирать эту дверь когда вам это заблагорассудится?

- Само собой разумеется, молодой человек, а как же иначе?

Вслед за этим за дверью раздалась целая гамма звуков: звякнула цепочка, заскрежетали металлические задвижки, послышался шум отодвигаемой мебели. Через некоторое время в дверном проеме образовалась узкая щель, в которой засверкал чернющий глаз пожилой женщины. Минуту-другую спустя, очевидно, удовлетворенная результатами изучения своих соседей, миссис Мид распахнула дверь настежь и появилась на пороге во всем своем великолепии: гвардейского роста, жилистая и сухопарая. С ее морщинистого лица, из глубоких глазных впадин птичьим взором зыркали по сторонам две черные бусины, в которых отражалось глубокое осознание того, что час кары всевышнего грешникам неотвратимо приближается.

- Вы, без сомнения, гости, угодившие в вертеп к самому сатане! Уж без его покровительства нечистой силе, правящей бал в этом доме, тут не обошлось. - Ее так и распирало от желания излить свою душу случайно отыскавшимся безропотным слушателям. - Я живу в деревне за три мили отсюда. Вообще-то я не числюсь в штате здешней прислуги, так как не отношусь к лицам нуждающимся. Хозяева замка приглашают меня лишь на время приемов, устраиваемых время от времени. Всегда все было нормально, и только в этот раз разверзлись небеса. Но наступит час отмщения.

Мой сын, который ждет моего возвращения сегодня к обеду, явится сюда непременно. Он не потерпит грязных выходок этого немца, на совести которого убийство, и задаст ему хорошенькую взбучку. А уж по этой части, поверьте мне, мой сынок большой мастер!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы