Читаем Преступления и призраки (сборник) полностью

– Что? – Доктор Ватсон не сразу понял, с чем связана последняя реплика. Но Шерлок Холмс, ничего не объясняя, стремительно метнулся к эркеру и задернул уголок внешнего занавеса, видимо, случайно сместившийся и открывший тем самым путь дневному свету.

– Не смотрите на меня так, Ватсон. Снаружи действительно исходит опасность. В каждое из окон сейчас может целиться ствол духового ружья. Ближе к вечеру я кое-чего ожидаю…

– Чего же, Холмс?

Холмс не спеша закурил трубку, выпустил кольцо дыма. И лишь потом ответил:

– Убийства, Ватсон.

– И кто же будет убит?

– Возможно, я.

– Холмс! Вы, конечно, шутите?!

– Чувство юмора у меня, как вы знаете, развито слабо, но все-таки вздумай я шутить – сумел бы сделать это удачнее. Увы, мой друг, то, что я сказал об убийстве – печальная, но вполне вероятная возможность. Впрочем, мы, конечно, можем сорвать планы убийцы. Наши шансы даже предпочтительны: я бы оценил их примерно как два к одному. Но если судьба сегодня сыграет не за нас, а за убийцу – полагаю, вы должны заранее обременить свою память его именем и адресом.

– Холмс!!!

– Да, мой дорогой друг. Случись что – передайте эту информацию в Скотленд-Ярд, сопроводив ее моим общим благословлением и, отдельно, пожеланием успеха в этом конкретном расследовании. Имя – Моран. Полковник Себастьян Моран: записывайте, Ватсон, записывайте, у меня нет желания уйти на тот свет неотомщенным из-за ошибки вашей памяти! Дом 136, Морсайд-Гарденс, северо-западный почтовый департамент. Записали?

– Друг мой! Но если вы так хорошо его знаете – отчего бы не предпринять встречные меры? Например, арестовать его. Или это по каким-то причинам невозможно?

– Вполне возможно, Ватсон. Его, во всяком случае, эта возможность чрезвычайно обеспокоила – отчего я и жду покушения на убийство…

– Почему же этот человек до сих пор не арестован?!

– Потому что я не знаю, где алмаз.

– Какой алмаз?

– Алмаз из британской короны. Замечательно ограненный экземпляр, в семьдесят семь карат, желтой воды, без единого изъяна. Так что в моей сети сейчас бьется пойманная рыбина, даже целых две – но вот бриллианта там нет. Есть ли в таком случае смысл вылавливать этих рыбин? Как и где после ареста преступника искать бриллиант?

– Полковник Моран – одна из этих рыбин в вашей сети?

– Да. Из этих двоих он – акула, кусаться будет только он. Другая рыба – Сэм Мертон, профессиональный боксер. Сам-то по себе он сносный малый: при всей своей силе – не акула, а всего лишь пескарь. Так что, если бы он не попал под влияние полковника… Но он попал, поэтому и трепыхается в моих сетях бок о бок с Мораном.

– И где сейчас полковник?

– Все сегодняшнее утро я держался к нему вплотную, только что локтями мы не соприкасались. Он меня, конечно, видел, один раз даже подал мне зонт – «Вы уронили, мэм», – но не узнал. Да, в жизни случается и такое, но не слишком удивляйтесь, Ватсон: я ведь, собственно, был в том же наряде старухи, в котором предстал перед вами. Так что я без помех проследовал за ним до мастерской старого Штраубензее, что на улице Минориток [3]. А почтенный герр Штраубензее, да будет вам известно, специализируется на изготовлении пневматического оружия – и в этом деле является общепризнанным лидером, так сказать, старейшиной этого цеха…

– Пневматическое оружие?

– А почему, как вы думаете, я занавешиваю окна? Мощное духовое ружье – штука почти бесшумная, но при этом вполне смертоносная. Кстати, настало время поднять занавес. Вы видели манекен?

Ватсон молча кивнул, наблюдая, как Холмс, осторожно встав сбоку от эркера, отодвигает плотную ткань.

– Понятно. Конечно, Билли не утерпел и показал вам эту «достопримечательность». Дело не в том, мой друг, чтобы кто-то думал, что Шерлок Холмс дома, тогда как на самом деле я в это время скитаюсь по Лондону. Просто раз уж ситуация такова, что великолепную голову Шерлока Холмса ежеминутно может пробить влетевшая в окно бесшумная пуля, пусть лучше это будет восковая голова, а не настоящая… Итак, Билли?

Холмс уставился куда-то через плечо Ватсона. Обернувшись, доктор увидел, что юный слуга стоит за его спиной.

– Полковник Себастьян Моран, сэр! – произнес Билли, копируя интонации вышколенного дворецкого, что в его исполнении выглядело почти пародийно.

– О! Наш собственной персоной. Не думал, что он изберет такой путь… Что ж, верно говорится: хвост собаке рубят за один раз. Полковник занервничал, ощутив, что я плотно иду по его следу – и, как видно, предпочел двинуться навстречу опасности.

Все-таки соблюдая некоторую осторожность, Холмс выглянул из окна. Удовлетворенно кивнул:

– А вот и вторая рыбина: Сэм Мертон. Верный своему хозяину, но совсем не премудрый пескарь… Где сейчас полковник, Билли?

– В приемной, сэр.

– Впустишь его сюда, когда я позвоню.

– Да, сэр.

– И вот еще что, Билли… Если, открывая дверь, ты обнаружишь, что меня нет в этой комнате– ты понял? – не обращай на это внимания: пусть полковник входит…

– Будет исполнено, сэр!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики