Читаем Претендент на престол полностью

– Я обычно не сентиментален по отношению к технике, но мне жаль беднягу.

– Да, это напоминает мне время нашей посадки, – отозвалась Кейлин.

– Милостью божьей мы остались живы, – сказал Спок.

– Что? – доктор удивленно посмотрел на вулканца.

– Ничего особенного, – скромно отозвался тот и продолжал идти.

– Каков радиус действия у этого прибора? – спросил Ширн, указав на трикодер.

– Несколько миль, в зависимости от погоды, – ответил Спок. Он включил прибор и начал вращать его во всех направлениях.

Маккой стоял сзади, наблюдая за действиями старшего офицера.

– Сегодня должно быть удачный для нас день, – улыбаясь, заметил доктор.

– Кажется, я засек корабль, – неуверенно проговорил Спок.

– Где?

– В той стороне, – вулканец показал рукой на видневшуюся вдали реку. – На расстоянии мили отсюда.

Ширн подал знак, и группа отправилась дальше в направлении, указанном старшим офицером. Спустя некоторое время они добрались до небольшой горы. Взобравшись, Спок и Кейлин увидели корабль клингонов, который находился возле самой реки.

– Он здесь, – сообщили они остальным, которые ожидали у подножья.

– Никогда не думал, что настанет день, когда я буду счастлив увидеть корабль клингонов.

– Мы живем в странные времена, доктор Маккой, – отозвался Спок.

Людям Кинарри очень хотелось осмотреть незнакомый аппарат, но Спок посоветовал им быть очень осторожными.

– Может, здесь еще находятся клингоны. Сначала я и доктор проведем разведку. Я не хочу подвергать опасности твоих людей, Ширн, – обратился он к старейшине. – Ждите, пока не увидите сигнал.

Маккой нервно сглотнул, поднял фазер и начал прицеливаться.

– Не стреляю до тех пор, пока в этом нет необходимости, – проговорил он.

Спок двинулся к кораблю. Маккой за ним.

– Может, нам постучать? – прошептал Маккой.

– Не говори глупостей, – отозвался вулканец. – Нужно быть осторожнее.

С этими словами Спок проскользнул вдоль борта корабля и прислонился спиной к закрытому люку. Маккой сделал то же самое и встал с другой стороны люка. Старший офицер посмотрел на доктора, затем стремительно бросился ко входу и ворвался внутрь. Никого не было. Тишина и покой.

– Как предусмотрительно со стороны клингонов, – прокомментировал Маккой операцию. – Нужно оштрафовать за стоянку в неположенном месте, – он удовлетворенно осмотрелся вокруг.

– Оштрафовать?

– Это старая шутка землян, Спок. Забудь.

– Пожалуйста.

Маккой вздохнул.

– Если хочешь, я объясню тебе ее смысл. В старые времена у каждого был транспорт для передвижения. Все парковали, где попало. И чтобы избежать беспорядка, за это налагали штраф. Понимаешь?

– Не нужно было производить так много транспортных средств, – заметил Спок.

– Система свободного рынка – потребляй, пока не подавишься.

– В высшей степени неразумно. Но я не уловил связи твоей шутки с нашим положением.

– Клингоны бросили свой корабль, то есть он стоит без присмотра и, можно сказать, в неположенном месте. Поэтому я так и сказал.

– Ничего не понял, – отозвался Спок.

– Ты отвратительный собеседник, а слушатель… – доктор не договорил и махнул рукой. – Пусть все останется без объяснения.

Вулканец насмешливо посмотрел на него и вышел из корабля, чтобы сообщить остальным приятную новость – корабль был свободен.

* * *

Корабль клингонов оказался в рабочем состоянии, с большим запасом топлива. После общего осмотра систем управления Спок объявил, что никаких проблем с пилотированием не будет. Пришло время отправляться.

– Мы благодарны вам за все. За помощь… – сказал Маккой старому пастуху.

Ширн склонил голову в знак взаимной благодарности.

– Я только лишь выполнил свое обещание.

– Я рад за тебя, Кейлин, ты смогла доказать, что достойна этой короны. Она по праву принадлежит тебе.

– Спасибо, – Кейлин посмотрела на старейшину. – Я многое узнала благодаря вам.

Ширн оглядел своих гостей. Пришло время расставаться.

– Пусть ветра Кинарр всегда вам сопутствуют.

Спок поднял руку.

– Долгой жизни и процветания, Ширн.

– Береги себя, – сказал Маккой хриплым голосом.

Ширн пристально посмотрел на Кейлин.

– Ты будешь править долго и успешно, Кейлин.

– Я надеюсь, что ваше пожелание сбудется.

Спок отправился первым в корабль. Нужно подготовиться к взлету. Маккой был следующим. Он подал руку Кейлин. Ширн отступил назад, дверь со свистом закрылась. Заработал двигатель. Через минуту корабль оторвался от поверхности. Затем он набрал скорость и взмыл в небо. Еще через минуту он исчез из вида.

Глава 23

– Из меня получился бы скверный клингон, – проворчал Маккой, усаживаясь в неудобное кресло помощника капитана. – Зачем они мучают своих людей, заставляя их летать в этих спичечных коробках?

– Ты неудачно пошутил, доктор, – отозвался Спок. – Корабль клингонов ненамного меньше «Галилео».

– Вы не боитесь, что поблизости находится боевой крейсер клингонов? – спросила Кейлин.

– Не спрашивай о подобных вещах, – резко оборвал ее Маккой. – Важно знать, где сейчас находится «Энтерпрайз».

– Это обоснованный интерес, – согласился Спок. – Корабль должен был прибыть на Сигму сутки назад.

– А может, они улетели без нас? – тихо спросила Кейлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги