Читаем Претендент полностью

Сдвоенный грохот ударил по ушам. В кабинете добавилось дыма, а тронутый пламенем корабль на картине задрал нос к потолку.

В коридор выкатилось пыльное, пахнущее кислятиной сгоревшей взрывчатки облако. В носу сразу защекотало, в горле запершило от едкого дыма. Огонь уже не лизал картину, он трещал, пожирая холст, и с каждой секундой становился сильнее.

По какой-то причине административный этаж не оборудовали пожарной сигнализацией, зато в каждом кабинете находилось по нескольку огнетушителей. Джим взял один из них. Белая туча с шипением вырвалась из раструба, навалилась клубящейся массой на разгорающийся пожар и душила его, пока не погасла последняя искра.

Толстое дно опустевшего огнетушителя ударилось в пол. Джим подошёл к дымящейся стене. Морщась от неприятного запаха, сорвал изуродованную дверь сейфа.

Внутри оказалась прозрачная папка с документами. Голоса в голове снова заговорили. Джим понял: нужны копии, разложил бумаги на полу и спешно принялся фотографировать.

66

Пит издалека заметил чёрный «Дефендер». Когда тот заскрипел тормозами возле проходной, он уже стоял на крыльце, приветливо улыбаясь и помахивая рукой.

Дверь открылась, на дорогу вышел начальник личной охраны хозяина завода минеральных удобрений. Не успел он сделать и пары шагов, как его рация требовательно захрипела. Охранник не слышал, о чём доложили боссу, но судя по его лицу, новости не очень хорошие.

«Интересно, куда он ушёл?» — подумал Соул, цепляя рацию на ремень. На территории завода что-то хлопнуло, звук был такой, будто детишки взорвали петарду, позже раздался ещё один хлопок.

— Что это? Там кто-то есть?

— Да, сэр! Джим Бёртон, механик, минут за тридцать до вас припёрся. Сказал, вчера всё сделать не успел, так чтобы мастер не ругал, решил сегодня пораньше начать.

— Как думаешь, где хлопнуло?

Пит махнул в сторону пятиэтажки.

— Вроде там.

— Вот и мне так показалось. Пойдём проверим, что там этот механик делает.

— Пойдёмте, сэр. Пит вынул из кармана ключ, но едва засунул в замок, Соул усмехнулся:

— Оружие возьми, герой.

Якобсон хлопнул себя по лбу, заскочил в будку. Оттуда донеслось громыхание, что-то упало, раздался грохот, треск.

Но вот на крыльце снова показался охранник, теперь уже с дробовиком в руках.

— Я готов, сэр!

Соул скептически оглядел его с ног до головы.

— Иди-ка ты вперёд, а то пальнёшь мне случайно в спину и поминай как звали.

— Зря вы так, сэр, — Пит приставил ружьё к стене, быстро запер дверь. — Я, между прочим, отличник боевой и политической подготовки.

— Тогда тем более иди впереди. Увидишь цель — стреляй на поражение.

Они подошли к зданию управления. Соул осторожно дёрнул за ручку. Дверь оказалась заперта.

Пит с удивлением наблюдал за начальником, тот устроил целую пантомиму: прижал палец к губам, дважды показал направо, ткнул себя в грудь и махнул рукой в левую сторону.

— Сэр, Бёртон пролез через туалет, — прошептал он, наклонившись к боссу. — Там окна ближе всего расположены к земле и одно никогда не закрывается.

— Почему? — удивился Соул.

— Так это, пахнет, — Пит поднял плечи и робко улыбнулся, словно это он виновник неприятного запаха. Начальник охраны достал из кобуры «Борхес», снял с предохранителя. — Хорошая игрушка, сэр, вижу, что не простая. Где взяли?

— Где взял, там уже нет. Иди вперёд, я прикрою.

Охранник пригнулся, держа голову ниже окон первого этажа. С дробовиком наперевес короткими перебежками отправился к заветному окну. Позади него тем же способом передвигался Калибур.

Метра за два до цели потянуло хлоркой и застоявшейся канализацией. Ещё несколько шагов и Пит показал стволом в открытый проём:

— Что и требовалось доказать, сэр.

Крепкая рука начальника опустилась на плечо.

— Ты первый.

Якобсон кивнул, забросил ружьё на подоконник, подтянулся. В воздухе промелькнули ноги, а в туалете раздался тихий шлепок, будто на пол аккуратно положили мешок с песком. Из окна высунулась мозолистая ладонь.

— Давайте помогу, сэр.

— Не надо, я сам, — отмахнулся Соул и легко проник в помещение.

Здесь пахло в разы сильнее, чем на улице. Морщась от неприятного запаха, преследователи пересекли белокафельный туалет, осторожно, чтобы не щёлкнуло, повернули ручку и оказались в коридоре.

Калибур ощутил охотничий азарт, тот всегда просыпался в нём, когда он шёл по следу. Ещё служа в армии, он почувствовал сладкий вкус охоты на человека. Зверь хитёр и умён, ловок и проворен, но у него нет оружия, а у противника оно есть и это ещё выше поднимает ставки. Зверь может напасть из засады, но его когти и клыки ничто по сравнению с обжигающей пулей. Шансы почти равны, риск будоражит кровь, это как игра в рулетку, только приз здесь не деньги, а жизнь. Пока ему везло, повезёт и на этот раз. Вряд ли Бёртон доставит много хлопот.

— Куда теперь, сэр? — прошептал Пит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туз в рукаве

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези