В самом низу лежало досье некоего Тима Бёртона — механика с завода минеральных удобрений города Генусбурга планеты Низебул. Сигнал с его маячка последним исчез с экранов наблюдателей, и произошло это в пять утра по тому времени.
Выяснив пункт назначения, Хантингтон связался с командиром спецподразделения АГБ и с чувством выполненного долга отправился на свидание с невестой.
Чувствуя необычайную бодрость во всём теле, майор решил прогуляться до ресторана. Тот располагался от штаб-квартиры всего в трёх кварталах, ехать в такси означало потратить больше времени в пробках, нежели дойти до него пешком.
На улице его встретил оживлённый шум. Зажатая в чёрных берегах железная река катилась бесконечным потоком, подчиняясь цветным сигналам электронных регулировщиков. По асфальтовым набережным хаотично сновали толпы людей. Отдельные молекулы вырывались из общей массы, исчезая в домах, кафе, магазинах, другие вливались в бесконечность броуновского движения.
Майор ступил в пёстрый водоворот и сразу растворился в нём. Навстречу ему спешили клерки в офисных костюмах с портфелями в руках, девушки в легкомысленных платьях, бизнес-леди в однотонных пиджаках и юбках ниже колена, тинэйджеры в балахонистых штанах и хлопковых кофтах, будто снятых с чужого плеча.
Лавируя в плотном потоке, Хантингтон неумолимо приближался к цели. Где-то за двести метров до «Вечернего звона» услышал теряющийся в городском шуме окрик. Кто-то его звал.
Хантингтон резко остановился. Сзади на него налетел какой-то мужчина с вьющимися волосами до плеч, в приталенном бежевом пиджаке, узких зелёных брюках и рыжих ботинках с острыми носами.
— Чего встал противный? Не видишь, я здесь иду, — жеманно сказал он, обогнул майора и пошёл, сильно виляя задом.
Хантингтон недовольно покачал головой и снова услышал:
— …ан… ин… он!..
Майор оглянулся. На той стороне улицы, возле припаркованной у тротуара красной «Астры» стоял темноволосый человек одного с ним телосложения и роста. Чёрные джинсы и коричневая кожаная куртка хорошо сочетались с армейскими ботинками на толстой подошве. Незнакомец призывно помахал рукой. Дэн показал на себя, словно спрашивая: «Это вы мне?» Человек кивнул и повторно сделал приглашающий жест.
Майор побежал через дорогу рискуя попасть под колёса автомобилей. Нервно давя на клаксоны, водители притормозивших машин высовывались из окон и сыпали проклятия на голову «тупого вояки».
Наконец полоса препятствий оказалась позади, позвавший майора незнакомец протянул руку:
— Элтон Голдмахер, внештатный сотрудник Галбеза.
— Что вам от меня нужно? — нетерпеливо спросил Дэн, отвечая на крепкое рукопожатие.
— Садитесь в машину! — не терпящим возражений тоном приказал Голдмахер, открыл водительскую дверцу и сел за руль.
— Но рабочий день уже кончился, у меня на вечер другие планы.
— Забудьте о планах, майор! Садитесь! Это приказ!
Дэн обошёл «Астру» спереди и только сейчас заметил две белые полосы на капоте, поднял голову и увидел их продолжение на крыше. Щёлкнул замок, Хантингтон распахнул дверь и с недовольным видом уселся в салон.
Под капотом «Астры» взревел турбированный двигатель. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Элтон пропустил зелёный «Оптимум» и сразу за ним резко стартовал. Сжигая резину, «Астра» буквально впрыгнула в плотный поток, чуть не столкнувшись с фургоном доставщика пиццы. Усатый парень в полосатой футболке и льняной кепке с оранжевым козырьком дёрнул руль, фургончик вильнул в сторону, врезался в резко затормозивший автобус и задымил разбитым двигателем.
Элтон добавил газу. «Астра» обогнала группу из трёх легковых машин, проскочила в щель между небольшим грузовичком и трёхосным самосвалом и на следующем перекрёстке повернула направо.
— Может, вы потрудитесь дать пояснения? — спросил Хантингтон, повернувшись к водителю.
— Обстоятельства изменились, — отрывисто бросил Голдмахер, выжимая сцепление. Стрелка тахометра рухнула вниз, короткий толчок рычага, шестерни в коробке передач вошли в зацепление, и она опять вплотную прижалась к красной зоне. Доверху нагруженный пикап остался слева по борту, ещё одно перестроение и вот он уже за кормой спортивного купе. — Вас направили в служебную командировку.
— Но…
— Никаких «но» это приказ полковника.
— Вы не дослушали. У меня сегодня помолвка. Как мог полковник отправить меня на задание, если сам достал для меня контрамарки в ресторан? Вы знаете, как трудно попасть в «Вечерний звон»?
— Достал один раз, достанет и другой, — нетерпеливо сказал Элтон. — Звоните невесте, извинитесь и скажите, что начальство направило вас в командировку. Можете назвать полковника старым козлом…
Хантингтон вытаращил глаза, внештатник понял, что сболтнул лишнего и постарался исправить положение:
— Для пущей убедительности. Полковник сказал, один раз можно, он не обидится.
— Хорошо, — выдохнул Дэн и полез за телефоном в карман кителя. — Сейчас позвоню.