— Вот видишь, как меняются взгляды прямо на глазах! — произнес Борн, вглядываясь в карту. Если приборы были исправны, то сейчас самолет шел со скоростью около 370 километров в час, а это означало по его подсчетам, что где-то через полчаса будут видны острова в северной части Гонконга.
Два раза в течение полета они были вызваны по радио. Первый раз, в районе воинского гарнизона близ Квуймо, а второй раз с патрульного самолета. Каждый раз Борн сам проводил связь, объясняя в первом случае, что они проводят поисковый полет по розыскам пропавшего самолета, возвращавшегося с Тайваня, а во втором то, что самолет находится в распоряжении Народных сил безопасности для поисков контрабандных автомобилей, причем в последний раз он использовал имя и личный номер охранника, уложенного под раму русского грузовика на стоянке заповедника Дзинь Шан. При этом в его голосе присутствовали даже грубоватые нотки, характерные для людей, связанных с этой службой.
— А где ваши средства безопасности? — обратился он к пилоту, который вопросительно посмотрел на него. — Я имею в виду парашюты.
— Они обычно были в углу, около двери салона, с правой стороны, если идти отсюда по проходу, — ответил озадаченный пилот.
— Эти парашюты предназначаются для тех чиновников, которых мы перевозим вместо пассажиров, — заметил штурман.
— Итак, джентльмены, я отправляюсь в ваш так называемый салон, но хочу напомнить, что поскольку я очень чутко воспринимаю отклонение курса и хорошо владею оружием, я не советую вам совершать никаких ошибок в управлении теми приборами, которые находятся перед вами! Вам понятно?
— Маньяк!
— Напоминайте мне об этом почаще!
Проходя мимо наемника, он не удержался от вопроса: — Как дела, майор? — Я совершил ошибку. Что вы еще хотите?
— Сейчас я хочу только одного: доставить тебя на Коулун.
— Чтобы очередной сукин сын поставил меня к стене перед взводом вооруженных солдат?
— Возможно, что ты и преувеличиваешь. С тех пор, как я начал сопоставлять разные факты, мне кажется, что этот сукин сын может даже выдать тебе медаль, если ты правильно сыграешь с ним в карты.
— Ты очень скрытен, Борн. Что означает это заявление? — Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход. — Спасибо и на этом!
— Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты ответил мне?
— Что?
— Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом.
— Дерьмо!
Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двух кресел. Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для того, чтобы в нужный момент раскрыть парашют.
— Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы развести пошире.
— Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком?
— Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты, сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты слышишь меня?
— Я понял.
Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к штурману: — Где мы сейчас?
— Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь. — Я надеюсь на вас, но ошибка была очень нежелательна, нам нельзя приземлиться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий. — «Айяаа!» — закричал пилот. — Мы пересекаем радары! Эти безумные непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая! — Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоу Ву. Вы даже можете установить радиосвязь с Шензеном.
— И что, по вашему, я им скажу?
— Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей стороны и со стороны моего компаньона.
Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по направлению к Шензену.
Приземление произошло возле рыбного хозяйства недалеко от Лок Ма Чау. Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год.
— Мы перебежчики! — не переставая кричал он. — Очень богатые перебежчики! Кто поможет нам?
Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам? — «Мгой! Мгойса-а!» — повторяли они, благодаря этих странных существ, свалившихся с неба.