Читаем Превосходство гения: на осколках Империи (СИ) полностью

Но прежде чем Вадим успел что-то сказать, как моложавый парень сунул руку в карман и достал кольцо, на котором был выгравирован символ королевской власти. У графа перехватило дыхание.

— Ваше Величество, — припал на одно колено Тормен. Он сделал это не осознанно, будто кольцо само приказало ему так поступить. Слишком уж сильное влияние на него произвел королевский герб.

— Тормен! — окликнул вассала беглый король.

— Я Вас слушаю, — ропотный голос удивил и самого графа. Его Величество в упор смотрел на молодого графа, тот, не меняя коленопреклоненной позы, смотрел в пол, не смея поднять глаз на короля.

— Сколько Ваш род служил моей семье? — спросил король, внимательно оглядывая своего подданного.

Граф, наконец, поднял взгляд на монарха, чтобы ответить.

— Очень долго, Ваше Величество, — сказал он, помедлив.

— А сколько Торменов погибло, защищая королевство? — громко, чтобы его слышали все.

— Очень много, — Опустил голову граф.

— Я твой король, Тормен! — уже более дерзко заявил парень с символом королевской власти в руках. — Означает ли это, что ты, как и прежде верен короне?

— Так точно, Ваше Величество. Мой род служил Вам верой и правдой много веков. И я так же Ваш верный подданный. Как и мой отец, брат, дед и прадед, я служу Вам с той минуты, когда впервые лезвие меча коснулось моего плеча.

— Я это и хотел услышать, — одобрительно кивнул беглый король. — А теперь слушай меня внимательно. Ведьма, которая сейчас живет у тебя, должна умереть. Ты меня понял?

Вадим Иванович поднял голову, в этот момент в его глазах читалась жалость и непонимание. Но возражать он не стал — ему стало ясно, что любая попытка сопротивляться будет истолкована монархомкак слабость и отказ выполнить волю.

— Она должна умереть! — с нажимом повторил парниша королевской крови. — Таков приказ короля. Нельзя допустить, чтоб ведьма осталась в живых.

— Я Вас понял, Ваше Величество. Будет сделано…

Король победно улыбнулся и поправил кольцо на пальце.

— Не забывай про свой долг, Тормен, — лишь добавил тот. — Так иди же и исполни его!

Тормен поклонился и, обреченно вздохнув, поплелся к выходу. Ему предстояло сойтись в поединке со самым страшным противником. С самими собой. Ведьма должна была умереть. Уйти в небытие. А он палач, который должен исполнить волю Его Величества. Выйдя на свежий воздух, он остановился у обочины, вынул из кармана портсигар и достал сигарету. Трясясь от обиды и злости, закурил.

Глава 30: Свидание

— Аккуратней! Аккуратней! Только не споткнись.

Послышался звонкий женский смех:

— Эсиди, ты что удумал! — Ма шла на ощупь, так как ее спутник закрыл ей глаза.

— Сейчас все сама увидишь, — Эсид остановился и медленно убрал ладони с лица. — Ну как?

— Ах… — все, что могла сказать Ма. — Это… Это… Это так неожиданно.

Женщина вертела головой, пытаясь привыкнуть к новой обстановке. Как оказалось, Эсид хитростью заманил Ма в самый настоящий ресторан, где играла тихая музыка и суетились официанты. Женщина никогда не была в подобных заведениях и поэтому она немного растерялась. Тем более что вид у нее, по своему убеждению, был неподходящий. Но долго краснеть ей не дали.

— Пройдем! — Эсид слегка коснулся ее талии и указал рукой на столик. Мягкие кресла, свечи в массивных золотых канделябрах и красные бархатные шторы на фоне — все вместе говорило о романтическом ужине и придавало обстановке легкую интимность.

Ма, не говоря ни слова, села и взяла из рук официантки меню. Ее растерянный взгляд пал вначале на спутника и только потом на вписанные в меню блюда. Порозовевшие щеки выдавали ее замешательство. Но по тому, как смешно она морщина нос в попытках разобраться в названиях, было ясно, что эти усилия напрасны. И кавалер смог угодить свой даме. Эсид подозвал девушку и назвал несколько блюд на иностранном языке. После чего та улыбнулась и ушла.

— Эсиди, а ты не говорил, что знаешь другие языки, — хлопнула в ладоши его спутница.

— Я и сам не знал до этого момента, — признался парень. — Видимо, память немного возвращается.

— Значит, ты уже бывал в подобных ресторанах, — догадалась Ма. На ней было праздничное платье, которое она надела впервые на люди, и выглядела очень даже ничего. Только из-за этого женщина чувствовала себя не то что неловко, а даже как-то странно, словно шла на серьезное свидание. Возможно, это и есть свидание. Мысли не желали укладываться в голове. Этот негодник все подстроил так, чтобы она ни о чем не догадалась до самого конца. И у него это получилось. — Ой, а как же дети?

Тут Ма вспомнила про Мэтта и Марию и заволновалась.

— С ними все хорошо, — улыбнулся кавалер и добавил. — Они у соседки, и та обещала за ними приглядеть.

— Да как то непривычно. Вот так и без детей…

Женщина вздрогнула, когда его рука легла поверх ее.

— Расслабься! Хотя бы один день проведи, как ты хочешь, — отблеск свечи плясал на его побритом лице, что делало его похожим на ангела в глазах спутницы. — Сегодня наш день. Только ты и я. Стол, свечи, ужин. Разве это не романтично?

Перейти на страницу:

Похожие книги