Иоанн ненавидел вставать рано утром, но сейчас это было необходимо. Приоткрыв один глаз, он медленно сполз с кровати и начал одеваться, попутно доедая остатки вчерашнего альсидского деликатеса из трав и овощей. Он несколько раз ударил себя по щекам, дабы окончательно проснуться. Не помогло. Пришлось окатить голову прохладной водой из кувшина.
За окном понемногу светало, правда не так быстро, как в обычный ясный день. Город спал. Иоанн чувствовал себя неудачником, вынужденным вставать и идти работать в то время, как остальные безмятежно нежатся в тёплых кроватях.
Нехотя, он вышел в коридор и побрёл в сторону комнаты Габриэллы. Стук в дверь — в ответ лишь тишина. Иоанн несколько раз безуспешно попытался разбудить девушку через дверь.
Терпение кончилось, мощным ударом ноги он выломал замок. На кровати виднелся лишь силуэт — девушка спряталась под оделяло и накрыла голову подушкой.
— Габриэлла, вставай давай, нам пора ехать, — негромко произнёс он.
— Ещё совсем чуть-чуть посплю и вста… — Габриэлла проиграла бой с сонливостью на полуслове.
— Не вынуждай меня применять силу, — Иоанн повысил голос.
— А ты сможешь? Я ведь голенькая. — Тихий смешок донёсся из-под подушки.
— В общем, я жду тебя внизу пять минут и уезжаю. — Он хотел негромко хлопнуть дверью, дабы показать свою решимость, но в итоге разбудил половину Миранталя.
У выхода его остановил взволнованный трактирщик, проснувшийся из-за грохота. Иоанн убедил того, что всё в порядке, рассчитался за поломанный замок и направился в конюшню.
Не успел он запрячь лошадь, как запыхавшаяся Габриэлла забежала внутрь.
— Ты ведь не собирался меня бросить? — спросила она, делая глубокий вдох после каждого слова.
— Мы на службе, и у нас нет времени дрыхнуть до обеда, — сухо ответил Иоанн.
Он мог позволить ей поспать ещё минут тридцать, но раз уж ему пришлось вставать, то и она пусть просыпается. Иоанн и без того не блистал энтузиазмом, а подобная несправедливость добила бы его окончательно.
Улицы пустовали — город ещё не проснулся. Они довольно быстро покинули Миранталь и направились на запад.
Как только высокие здания и массивные городские ворота остались позади, Иоанн посмотрел наверх и понял, что сегодняшняя поездка дастся им нелегко. Над Миранталем было ясно, а вот вокруг серые, почти чёрные тучи щедро одаривали землю нескончаемым градом крупных капель. Даже поднимающее над горным хребтом солнце не смогло пробиться сквозь нагоняющую тоску завесу.
— Просто замечательно! — воскликнул Иоанн.
— Может быть никуда не поедем? Я не хочу намокнуть и заболеть. — Габриэлла с надеждой в глаза смотрела на него.
— Придётся… — Только сейчас он понял, что к его собственному недовольству прибавится нытье чокнутой девицы, сидящей позади.
— Вот не дай бог, окажется, что разведка вновь ошиблась, и мы намокнем просто так. — Она тяжело выдохнула. — Я лично казню этого разведчика!
— Думаю, что деревню действительно уничтожили, а вот слухи про пришельца из другого мира — полный бред, — ответил Иоанн.
— А я бы хотела с ним познакомиться, это ведь так интересно!
— Я скорее поверю в единорогов, испражняющихся радугой, чем в эту околесицу (конечно, Иоанн не знал, как выглядят единороги, и сказал он нечто другое, но Икар интерпретировал бы его слова именно так).
До водной стены оставалось совсем немного, как вдруг показалась лошадь с двумя всадниками вырвавшаяся из промозглого плена. За поводьями сидела молодая альсидка, а сзади на ней нависал еле живой (как тогда показалось Иоанну) человек. Судя по их насквозь промокшему виду, они уже не первый час боролись с непогодой. Пара мгновений и те пронеслись мимо, подбрасывая в воздух комки грязи, вырывающиеся из-под копыт.
— Что за люди путешествуют ночью? — Габриэлла смотрела в след удаляющимся путникам.
— Кто знает, может быть от войны спасаются или на корабль опаздывают. — Иоанн пожал плечами.
— Альсидка и человек? Не кажется ли тебе это странным?
— В наше время это — норма. Не вижу ничего странного. — Иоанн съёжился и закрыл глаза.
Они пересекли дождевую границу, магия альсидских чародеев здесь была не властна.
— Надеюсь, дождь скоро кончится. — Габриэлла положила голову на спину Иоанну, дабы спрятать лицо от непогоды.
— Впереди нет ни одного просвета, думаю, что до самого Ласниона придётся мокнуть.
— Не каркай!
Его слова стали пророческими — дождь не прекратился даже в Ласнионе. Всю дорогу они молчали. Габриэлла думала о чём-то своём, Иоанн более не лез к ней в голову, так как она не переходила границы дозволенного и лишь немного перебарщивала с объятиями, прижимаясь как возлюбленная, а не как коллега. Сам он погрузился в пучину бессознательности — старался сделать так, чтобы время пролетело незаметно.