Руки Саске засунул себе в карман, а весь его вид был расслаблен. Парень смотрел на столпившийся народ у дверей, который хотел быстрее покинуть это место, но их никто пока не выпускал. Звонка с урока, как назло, всё не было, и люди изводились, стоя у двери. Посмотрев на всю эту картину, парень обернулся и посмотрел вниз на притихшую Хинату, которая подняла голову, заметив на себе взгляд.
— Итачи сегодня тебя забирает? — вдруг спросил Саске у Хинаты.
Наруто заморгал глазами, поворачиваясь в их сторону, и с непониманием посмотрел сначала на одного, потом на второго. В его глазах застыл немой вопрос, и парень пока не озвучивал его, ожидая ответа Хинаты. Девушка же слегка покраснела, наткнувшись на пронзительный взгляд Учиха, и неуверенно кивнула головой.
— Да. Он меня всегда забирает и привозит.
— Скажешь тогда ему, чтобы он сегодня приехал чуть раньше обычного? Там кое-какие проблемы с квартирой, и он мне нужен, чтобы всё решить.
— Хорошо, — ответила Хината, закивав головой.
— Стоп, кто такой Итачи? — спросил Наруто, переведя свой взгляд с Саске на Хинату.
— Мой брат, — холодно ответил Саске, переводя свой взгляд на Наруто. — По совместительству он работает в семье у Хинаты.
— И кем он работает? — спросил парень, нахмурившись.
— Он охранник нашей семьи и сопровождает меня с сестрой. В последнее время он привозит и забирает меня со школы, — неуверенно проговорила Хината, оказавшись под взглядом Наруто.
Парень почесал щёку, а затем немного расслабился, неуверенно улыбнувшись. Его взгляд несколько изменился, и на краткий миг Хинате показалось, что с Наруто было что-то не так. Когда речь зашла об Итачи, парень весь напрягся и изменился, но теперь он стал таким же, как раньше.
— Теперь всё понятно, — усмехнувшись, проговорил Наруто, а затем обернулся, заметив учителя. — О, Гай-сенсей, выпустите уже нас, мы все кушать хотим!
Гай-сенсей прошёл к двери и всунул ключ в замок, но не стал его открывать. Мужчина дождался, когда прозвенит звонок, и только тогда открыл им дверь. Школьники тут же ломанулись на выход и побежали в столовую, как будто голодали несколько дней, и Наруто, взяв за ручки кресло Хинаты, быстро побежал в ту же сторону.
Девушка опешила от такого, но понимала, что пора бы уже привыкнуть, ведь Наруто частенько брался за её кресло и стремился в неизведанное направление на большой скорости. Саске поспевал за ними, и занял очередь, когда они все встали рядом с раздачей еды. Наруто взял поднос и передал его Хинате, а затем взял и себе, встав за её спиной.
Хината получила свой обед и только взяла его в руки, не успев опустить его себе на колени, как Гаара, что стоял перед ней, развернулся и отошёл, случайно толкнув её поднос. Поднос наклонился, и тарелка молниеносно слетела с него, упав на пол и разбившись на множество осколков. Гаара, услышав звон, обернулся и посмотрел на всю грязь, что осталась на полу от обеда.
Множество взглядов направились прямиком на Хинату, и девушка залилась краской, чувствуя себя хуже некуда. Она вновь потеряла свой обед, и её снова толкнули, хотя, казалось бы, не специально. Судя по тому, как этот парень смотрел на опрокинутый поднос, он сам не рассчитывал на это, хотя в прошлый раз сделал это намеренно.
— Да ты достал уже, Гаара! — закричал Наруто, выходя вперёд. — Хватит доставать Хинату. Зачем ты опять опрокинул поднос? Тебе что, делать совсем нечего?
— Угомонись, Наруто, — ответил парень, отворачиваясь. — Я ничего не делал.
— Я видел, как ты толкнул её, и даже не надо меня переубеждать в обратном, — проговорил Наруто, испытывая злость. — Ты как заноза в заднице. Если у тебя в жизни всё через одно место, это не повод обижать бедную девушку!
— Где это у меня через одно место? — разозлившись, спросил Гаара, обернувшись. — Тебе-то откуда знать, что происходит у меня в жизни!
— Да все знают о том, что ты так бесишься, потому что остался без родителей! Ты настолько изменился с того времени, что потерял всех своих друзей. От тебя отказались даже собственный брат с сестрой!
Глаза парня расширились, а затем сощурились. Его лицо перекосилось от злобы, и было видно, как ему было больно слышать эти слова. Его взгляд источал самую настоящую неподдельную ненависть, и его тело напряглось до предела. Его руки, что сжимали поднос, напряглись, готовые сломать пластмассу в своих руках.
— А ты тупее пробки! — закричал парень, не на шутку разозлившись. — Твоих родителей так часто вызывали в школу, что они перестали приходить даже на родительские собрания. Им просто стыдно за то, что их ребёнок такой тупоголовый, что еле переходит из класса в класс!
— Что ты сказал… — прошипел Наруто и двинулся в сторону Гаары.