Читаем Превозмогая боль (СИ) полностью

Выйдя в холл, она застала там Томои, которая как раз направлялась обратно в комнату. Завидев девушку, она удивлённо заморгала, а затем неуверенно улыбнулась, подходя к ней ближе.

— Наруто…? — спросила девушка, смотря на входную дверь.

— Уже ушёл, — ответила на немой вопрос Томои, сложив руки поверх фартука. — Что-то случилось?

— Нет, ничего, — повесив голову, ответила девушка.

— Он выглядел несколько недовольным. Точно ничего не произошло?

— Всё в порядке.

Не желая больше говорить на эту тему, Хината подъехала к шкафу, что стоял в холле, и достала свою куртку. Она накинула её на плечи и последовала к выходу, открыв себе дверь. Томои придержала массивную дверь, пока Хината не выехала на улицу, где к ней тут же подбежала счастливая Карри. Девушка на автомате принялась гладить собаку по голове, тем временем ища взглядом удаляющуюся фигуру Наруто.

Она успела заметить только то, что железные ворота закрылись за спиной парня, а Итачи, который держал пульт в руках, обернулся, заприметив выскочившую на улицу Хинату. Девушка была расстроена сложившейся ситуацией, но одновременно с этим её грела мысль, что Наруто не отказывался от неё, называя её девушкой, и обещал написать чуть позже.

Карри просила внимание, обтираясь об Хинату и одновременно с этим виляя хвостом. Собака была дружелюбной и думала о том, что именно ради неё девушка вышла на улицу, чтобы с ней поиграть и чтобы её погладили. И Хината, видя извивающуюся Карри, тяжело вздохнула и протянула руку.

— Неси мячик.

Белые уши тут же навострились, а затем Карри побежала к будке, где находился целый склад различных мячиков и игрушек. Собака взяла в зубы один из мячей и принесла его Хинате, тем самым ожидая, что девушка начнёт кидать ей игрушку. Хината так и поступила, когда забрала в руки мяч, а затем кинула его так далеко, как только могла.

Счастливая Карри побежала за мячом и, взяв его, принесла не Хинате, а Итачи, который как раз направлялся к машине. Мужчина удивлённо поднял бровь, смотря на мяч, который принесла ему Карри, но всё же принял его и кинул в другую сторону. Хината никогда не видела, чтобы Итачи с кем-то играл, поэтому это выглядело несколько странно и одновременно с этим забавно.

— Сегодня он какой-то недовольный, — произнёс Итачи, закрывая машину и подходя к Хинате, что осталась стоять на крыльце.

— В комнату вошёл Неджи, — недовольно сказала Хината, как будто эти слова всё само собой объясняли.

— Ах, Неджи, — протянул Итачи. — Тогда всё понятно.

— Что понятно?

— Что он всё вам испортил. Два влюблённых сердца и все дела, — усмехнулся мужчина, смотря на закрытые ворота.

— При чём тут это? — смущённо спросила девушка, краснея. — С чего вы взяли?

— Это и так понятно, — ответил мужчина, пожимая плечами. — Он бы не стал так часто приходить сюда, если бы ничего не чувствовал. Вы меня, конечно, простите, Хината-сама, но много ли у вас друзей? Вы находитесь в инвалидном кресле.

Упоминание о том, в каком она находилась положении, девушка помрачнела ещё сильнее. Она недовольно взглянула на свои ноги, но ничего не стала отвечать мужчине. Их взгляды на миг пересеклись, когда Хината подняла голову, а затем каждый перевёл свой взгляд в противоположную сторону.

— У вас есть любимая девушка, Итачи-сан? — неожиданно спросила Хината.

— К чему такие вопросы?

— Просто стало интересно.

Мужчина ничего не отвечал, пока смотрел на закрытые ворота. Буквально через минуту он достал из кармана своего плаща пачку сигарет и вытащил оттуда одну, которую засунул в рот. Из другого кармана он достал зажигалку, которой поджёг сигарету, а затем сделал глубокую затяжку, прежде чем выдохнуть дым. Хинату больше не смущал вид курящего мужчины, так же, как и не раздражал этот неприятный запах сигаретного дыма.

— Нет, — через некоторое время ответил мужчина. — Была одна, но её уже давно нет.

— Расстались?

— Умерла, — печально произнёс мужчина, усмехнувшись, а затем сделал ещё одну затяжку. — Ошибки прошлого. Это была моя вина.

— Почему ваша?

— Когда я уходил от опасной банды, то мы распрощались не на самой приятной ноте. С помощью Аико они решили отомстить мне напоследок. Они похитили и издевались над ней двое суток, а затем прислали мне все видео того, что творили с ней. Когда я получил эти видео, она была уже как несколько дней мертва. При первой же попытке она покончила жизнь самоубийством.

— Это ужасно, — ужаснулась Хината, прикрывая рот руками. — Неужели эти пытки были столь ужасными, что она решилась на такой шаг?

— Да, — ответил мужчина, смотря на небо.

На Итачи не было лица. Было видно, что перед его глазами мелькали картины прошлого, и Хината заметила, как сильно согнулась тонкая сигарета, когда он вынул её изо рта. Хината и представить не могла, что в тот момент испытывал этот мужчина, узнавая все эти подробности.

— Вы не смогли простить себя?

— Нет, не смог.

— И больше никого не полюбили?

Перейти на страницу:

Похожие книги