У Риды с собой были ключи от нескольких номеров. Она буквально дотащила на себе парня, пребывавшего в странной прострации, до двери одной из комнат, молясь всем Духам, чтобы никто не попался навстречу. Впихнув его в номер, она заперла за собой дверь, и повернулась к юноше, в чьих глазах постепенно проступало осознание действительности…
…Подтверждение моей клятвы пролетело мимо моего внимания, как нечто само собой разумеющееся, и не стоящее моего внимания. Собственно, я сам себе приносил присягу. Задумавшись, я и не заметил, как шустрая коровка меня куда-то повела. Только почувствовав под собой диван, очнулся и осознал себя запертым в номере с очень симпатичной, но напряженной девушкой. Коровка, тем временем, убедившись, что надежно заперла дверь, приложила ушко к скважине, забавно выпятив округлую попку.
— «А почему бы и нет?» — подумал я, разглядывая ее выпуклости. — «Времени у меня хватает, новостей насчет второй группы еще не было. Джанна будет болтать с пленным часа два, как минимум, а то и больше, пока не выжмет его как губку. Судя по всему, она решила действовать самостоятельно, не дожидаясь моего согласия»…
Очаровательная миносска повернулась и подошла ко мне. С ее прекрасного личика не сходила тревожная гримаса.
— Милорд! — обеспокоенно спросила она, наклоняясь ко мне своим огромным бюстом. — Я могу вам помочь? Вы не сердитесь на меня?
— Совсем не сержусь, — улыбнулся я, ломая голову сразу над двумя вещами: как сгладить момент не самой радостной встречи и перейти к более приятным вещам, и почему девушка до сих пор смотрит на меня, как кролик на удава.
— А в чем дело? — спросил я, будучи уверенным, что дело и гроша не стоит. Так и оказалось. Коровка тут же бухнулась на колени, и, мешая слова с соплями и слезами, затараторила что-то бессвязное, умильно краснея, и периодически поглядывая на меня глазами кота из Шрека.
— Так. Погоди, — медленно сказал я, пытаясь вычленить смысл из кубометров словесного поноса. — Так ты боишься, что я пожалуюсь на тебя Маргарите или Джанне, и просишь о милости?
Девушка согласно закивала с такой силой, что рогами едва не пропорола мне колени, хорошо, я вовремя отодвинулся. Ну, я поржал и ответил, глядя, как девушка светлеет на глазах:
— Не волнуйся, у меня и в мыслях не было обижаться на такую хорошенькую дурочку. Впрочем, помочь ты мне все-таки можешь. Тебя же не будут искать какое-то время?
— Нет, — недоумевая, ответила коровка. — Я тут одна горничная на все три этажа. Вечером придут стажерки. Кстати, меня Рида зовут. Я из простых, не аристократов. А вас, милорд?
— Ри… Джулианос! — вовремя спохватился я, вставая и поднимая на ноги коровку. — А теперь, дуй в ванную и приведи себя в порядок. Дальше, мы подумаем, как нам исправить ситуацию.
Миносска пулей унеслась в ванную, благо номер, в который мы вломились, был не хуже королевского. В подобном мы когда-то забавлялись с Джанной и Сонной. Эх, Сонна, как же вернуть тебе память…
Мое внимание привлек шум воды и полоска света из полуоткрытой двери. То ли коровка второпях забыла ее запереть, то ли по своей наивности полагала, что кот-джентльмен не будет вламываться к моющейся коровке с огромными прелестями, то ли оставила ее открытой специально. Мне бы хотелось верить в последний вариант.
— Я только на минуточку, — пробормотал я, на цыпочках подкрадываясь к ванной, — посмотрю, все ли в порядке? Вдруг, надо потереть спинку? Никто не говорит, что я вламываюсь к ней без предупреждения…
Но стоило мне сунуть любопытный нос в щелку двери, как она распахнулась, и…
Глава 14 " — А поцеловать? — спросила корова после искусственного осеменения…»
В лучших традициях классических гаремников резко высунувшаяся полуголая коровка, столкнувшись со мной, схватилась за первое, что попалось под руку, и дернулась обратно. По закону подлости, или, скорее, по закону гаремников, коровка вцепилась мертвой хваткой в мой хвост. А я еще не привык к тому, что кто-то безнаказанно дергает мой хвостик.
— Мя-а-а-а-ай!
— А-а-ау-у!
Взревев дурными голосами, мы ввалились внутрь большой ванной комнаты. Хвала всем святым, что на полу лежал огромный пушистый ковер такой толщины, что в нем можно было утонуть. Коровка упала на спину, попутно потеряв полотенце, а я свалился на нее сверху, амортизируя на природных подушках.
Не скрою, лежать на Риде было удобно. Особенно, когда твоя голова покоится между огромных холмов. От коровки приятно пахло шампунем, очевидно, сполоснуться она все же успела.
— М-м-мил… — запищала коровка, легонько дотрагиваясь до моей обнаженной спины. Да, рубашка тоже слетела и теперь валялась где-то в комнате. Я был только в шортах, которые чуть ли не рвались, распираемые буйствующим солдатом моей половой армии.