Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– А вот что, малыш. Завтра озеро Жювен вновь войдет в свои берега, ни выше ни ниже. Послезавтра, никак не раньше, потому что маркиз им это запретил, сюда вернутся пастухи. Они найдут маркиза, скончавшегося от падения в овраг, но никто не заподозрит, что чья-то рука немножко помогла ему и подтолкнула, чтобы он потерял равновесие. Следовательно, наследство ничейно. Завещания нет, потому что оно у меня. Наследников нет, потому что у него не было семьи. В итоге домен на законных основаниях отходит государству. А через полгода торги. И мы его покупаем.

– На какие деньги?

– У нас полгода, чтобы их найти, этого достаточно, – зловеще произнес Жодо. – Да и сколько может стоить такое поместье, если не знать, что оно в себе таит?

– А вдруг откроют дело?

– Против кого?

– Против нас.

– С чего бы это?

– Из-за Лимези и Орели.

– Лимези? Орели? Утонули, исчезли, испарились.

– Исчезли! Да их же найдут в гроте.

– Не найдут, потому что завтра утром, когда мы с тобой отправимся туда, два хороших булыжника, привязанные к ногам, утащат их на дно озера. Никто ничего не видел и не слышал…

– А авто Лимези?

– После полудня мы уедем на нем, так что никто даже не узнает, что они на нем приехали. Решат, что девчонку выкрал из санатория ее любовник и они отправились в путешествие, а куда – никто не знает. Вот мой план. Что ты на это скажешь?

– Превосходно, старый мерзавец, – раздался рядом чей-то голос. – Вот только есть одна загвоздка.

Они испуганно обернулись и обнаружили неподалеку человека, который сидел на земле, скрестив ноги на восточный манер.

– Одна очень большая загвоздка, – повторил пришелец. – Весь этот план построен на поступках, как бы уже совершенных. Но что, если дама и месье решат сбежать?

Бандиты шарили вокруг, пытаясь нащупать ружья и револьверы. Ничего!

– Никак оружие ищете?.. А зачем? – произнес насмешливый голос. – Разве у меня оно есть? Брюки промокли, рубашка промокла, на мне ни единой сухой нитки не осталось. Оружие… к чему оно таким бравым молодцам, как мы!

Изумленные, Жодо и Гийом словно оцепенели. Для Жодо возникший ниоткуда человек был субъектом из Ниццы. Для Гийома – человеком из Тулузы. Но главное, это был грозный враг, от которого они уже считали себя избавленными и чей труп…

– Да жив я, жив, – со смехом проговорил Рауль, изображая полную беспечность. – Отметка номер пять не соответствует уровню потолка в гроте. И неужели вы и впрямь считали, что со мной можно справиться с помощью таких простеньких трюков? Да, я жив, старина Жодо! И Орели тоже. Она сейчас в безопасности, далеко от грота, и на ней нет ни капли воды. Значит, мы можем побеседовать. Впрочем, разговор будет коротким. Пять минут, и ни секундой больше. Ты готов?

Жодо, остолбеневший и озадаченный, молчал. Рауль посмотрел на часы и небрежно, словно бы сердце, сжимаемое запредельной тревогой, не рвалось у него из груди, произнес:

– Итак, твой план никуда не годится. Он рушится в тот момент, когда выясняется, что Орели жива, наследует все и торгов не будет. Если же ты ее убьешь и торги все-таки состоятся, имение куплю я. То есть тебе придется убить и меня. Но это невозможно. Я неуязвим. Значит, ты загнан в угол. Выход только один.

Он сделал паузу. Жодо вытянул шею:

– Так выход есть?

– Да, только один, – повторил Рауль. – Договориться со мной. Ты согласен?

Жодо не ответил. Он сидел на корточках в двух шагах от Рауля и буравил его взглядом своих лихорадочно сверкающих глаз.

– Молчишь. Однако глаза твои оживились. Я вижу, как они горят, словно у дикого зверя. Может, думаешь, раз я тебе что-то предлагаю, ты мне нужен? Нисколько. Мне никогда никто не нужен. Однако вот уже пятнадцать или даже восемнадцать лет ты преследуешь некую цель и уже подобрался к ней совсем близко. Это дало тебе определенные права – права, которые ты готов защищать всеми способами, включая убийство.

Так вот, я покупаю у тебя эти права, ибо хочу быть спокоен сам и спокоен за Орели. Иначе ты когда-нибудь найдешь способ нанести нам удар, а я этого не желаю. Сколько ты просишь?

Жодо, похоже, расслабился.

– Предлагайте, – пробурчал он.

– Что ж, – начал Рауль, – как тебе известно, речь идет не о сокровище, из которого каждый может забрать свою долю, а о деле, которое надо поднимать, которым надо заниматься и доход от которого…

– Будет весьма значителен, – вставил Жодо.

– Я дарю его тебе. Дарю тебе этот доход. Пять тысяч франков в месяц.

Изумленный такой цифрой, бандит даже подскочил:

– На двоих?

– Пять тысяч тебе… Две Гийому.

Тот торопливо согласился:

– Не возражаю.

– А ты, Жодо?

– Возможно, – ответил тот. – Но нужен залог, аванс.

– Сумма за три месяца тебя устроит? Завтра, в три часа, в Клермон-Ферране, на площади Жод, ты получишь чек.

– Ладно… – недоверчиво произнес Жодо. – Но какая гарантия, что завтра барон де Лимези не велит меня арестовать?

– Ее нет. Разве что… меня-то ведь арестуют вместе с тобой.

– Вас?

– Черт возьми! Да мой арест обрадует их гораздо больше, чем ты можешь предположить!

– Кто же вы?

– Арсен Люпен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее