Читаем Превратности любви полностью

Она скинула куртку, ловко пристроила ее на плечиках, и осталась в обтягивающем бледно-лиловом свитере и брюках. Потом присела к столику, оперлась об него локтями, положила подбородок на скрещенные руки и пристально посмотрела на Егора. Точнее сказать, принялась его внимательно рассматривать.

Он внутренне поежился: было впечатление того, что попал под глазок видеокамеры. Хотя глаза, устремленные на него, были совершенно необыкновенные: зеленые, с длинными пушистыми ресницами, сильно подведенные «под Клеопатру». Красивые были глаза, ничего не скажешь, да и лицо им соответствовало: тонкое, выразительное с нежным румянцем.

— Меня зовут Изольда, — сказала красавица.

— Очень приятно, — пробормотал Егор.

И тоже представился. Собственное имя показалось ему каким-то будничным и тусклым. И сам себе он показался простофилей, ни разу в жизни не видевшим женщины. Во всяком случае, он понятия не имел, как себя вести и что говорить этому ослепительному созданию с голосом, как серебряный колокольчик.

— В командировку? — непринужденно осведомилась она.

— Да… А как вы догадались?

— У вас такой невероятно деловой вид…

— Неужели?

Егор попробовал придать лицу более непринужденный вид, но не слишком в этом преуспел, потому что Изольда негромко рассмеялась:

— Теперь вы выглядите ужасно забавно.

Положение спасла проводница, пришедшая проверять билеты. Она спросила, принести ли чаю. Егор тут же согласился, но Изольда состроила недовольную гримаску:

— А кофе есть?

— Растворимый.

— Сойдет. Сделайте мне двойной.

— Не боитесь провести бессонную ночь? — осведомился Егор, с детства усвоивший, что кофе после четырех часов дня не пьют.

— Наоборот. Без кофе я просто не усну.

— Вы тоже в командировку?

— Слава Богу, нет! Образовалось несколько свободных дней, хочу проведать друзей в Питере. Соскучилась по Петергофу, по Эрмитажу…

Егор, который был в Эрмитаже два или три раза в школьные и студенческие годы, подумал, что ему-то и в голову не пришло посетить знаменитый музей во время командировки. Дел предстояло много, не до экскурсий.

— Я выйду покурить, — сказал он не слишком находчиво.

— Чудесно! А я пока переоденусь.

Егор курил в тамбуре и старался привести мысли и ощущения хоть в какой-то порядок. Но впечатление некоего «солнечного удара» никак не проходило. Красивая, невероятно обаятельная молодая девушка, явно с богатой духовной жизнью… А голос! Такого нежного голоса Егору никогда в жизни не доводилось слышать.

Он попытался вспомнить, было ли на руке Изольды обручальное кольцо. И обнаружил, что не помнит никаких деталей, только общее впечатление чего-то неземного, прекрасного, необыкновенного. Да собственно, какая разница, замужем она или нет. Он-то женат. И ничего менять в своей жизни не собирается.

Укрепившись в этой мысли, Егор почувствовал себя увереннее. Но когда вернулся в купе и обнаружил там Изольду в каком-то замысловатом одеянии: то ли нарядный халат, то ли кимоно, снова ощутил какое-то легкое головокружение. На столике уже стояли стаканы, были красиво разложены печенье и конфеты…

Оказалось совершенно невозможным просто быстро выпить чай и лечь спать. Да и никакого такого желания Егор не испытывал. Напротив, хотелось еще поговорить со своей попутчицей, узнать о ней побольше. Зачем? Вот на этот вопрос он ответа не знал. Хотелось — и все.

— А кто вы по профессии, Изольда? — спросил он, нарушая затянувшееся молчание.

— Журналистка, — немедленно ответила она. — Журналистка и поэтесса. Мои стихи уже публиковались в двух альманахах.

Она назвала их, но Егор и понятия не имел, что такие существуют.

— А о чем вы пишете? Не стихи, а… ну, как журналистка.

— Да обо всем, — улыбнулась она, блеснув мелкими острыми зубками. — В основном, конечно, о людях.

— Вы, наверное, много ездите?

— Вполне достаточно, чтобы ценить возможность побыть дома, а не мотаться по гостиницам.

— Вы и сейчас в гостинице остановитесь?

— Нет, у друзей. А вы?

— В «Октябрьской», — неожиданно для себя самого ответил Егор.

И тут же раскаялся: ну, зачем он это сделал, кто его тянул за язык? Сказал бы просто — «в гостинице», и все дела. Хотя Изольда не производила впечатления навязчивой женщины.

И уж тем более — хищницы. С одной такой девицей ему пришлось иметь дело в студенческие годы, насилу отбился. Девица — приезжая откуда-то из Сибири, во что бы то ни стало желала стать столичной жительницей и Егор представлялся ей именно тем человеком, который может этот статус обеспечить на законных основаниях.

— А вы чем занимаетесь, Егор? — услышал он голос Изольды.

— Я дизайнер.

— Довольно широкое понятие. Дизайнер чего?

— Ювелирных изделий.

— Как романтично! Обожаю ювелирку!

Он невольно перевел взгляд на ее руки и отчетливо увидел, что обручального кольца нет. Было несколько колец с камнями, тяжелый, вычурный браслет и неожиданно миниатюрные часики, в которых наметанный глаз Егора тут же определил дешевую азиатскую подделку.

— У вас очень красивые руки, — вырвалось у него, опять-таки совершенно неожиданно.

Изольда только улыбнулась. Наверное, она привыкла к подобным комплиментам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный детектив

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы
От первого до последнего слова
От первого до последнего слова

Он не знает, правда это, или ложь – от первого до последнего слова. Он не знает, как жить дальше. Зато он знает, что никто не станет ему помогать – все шаги, от первого до последнего, ему придется делать самому, а он всего лишь врач, хирург!.. Все изменилось в тот момент, когда в больнице у Дмитрия Долгова умер скандальный писатель Евгений Грицук. Все пошло кувырком после того, как телевизионная ведущая Татьяна Краснова почти обвинила Долгова в смерти "звезды" – "дело врачей", черт побери, обещало быть таким интересным и злободневным! Оправдываться Долгов не привык, а решать детективные загадки не умеет. Ему придется расследовать сразу два преступления, на первый взгляд, никак не связанных друг с другом… Он вернет любовь, потерянную было на этом тернистом пути, и узнает правду – правду от первого до последнего слова!

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы