Читаем Превратности судьбы полностью

— Перед тем как попасть к вам, я служила у пожилой вдовы. Мне казалось, что место отличное и большего трудно желать. Но вдова вдруг начала забывать платить своей прислуге, — очевидно, начала дряхлеть. К сожалению, родственники ее забросили. И именно я дежурила возле ее постели, когда она умерла. В своем завещании она не оставила никаких распоряжений насчет слуг, и наследники выгнали нас на улицу без гроша и без рекомендаций. К тому времени как я нашла место в вашем доме, я была на грани отчаяния.

— Понимаю. — Вирджиния снова кивнула. — Но тогда вы не могли выбирать работодателей, а теперь положение изменилось, не так ли? Полагаю, что письмо, которое вы получили на днях из агентства «Биллингз», — это предложение о найме в более престижный дом.

— В своем письме миссис Биллингз советовала мне взять место в доме лорда и леди Эйнсли. Миссис Биллингз считала, что оно мне подойдет.

— Лорд и леди Эйнсли вращаются в высших кругах. Наверное, место просто превосходное.

— Я известила миссис Биллингз, что это место меня не интересует, — заявила экономка.

Вирджиния опустила чашку на стол с такой силой, что она зазвенела.

— Что вы сделали?

— Мисс Дин, ваш дом во многих отношениях не такой, как прочие. Но это — куда более приличный и респектабельный дом, чем большинство тех, где я служила. Более того, мне здесь интересно.

Вирджиния смотрела на экономку во все глаза.

— Интересно? — переспросила она.

Миссис Крофтон вытерла руки о фартук.

— Да, мадам. И я очень хорошо знаю, что здесь происходит.

— Вирджиния грустно улыбнулась:

— От хорошей экономки не скроешь никаких тайн.

— Это правда. Я знаю, что вы с мистером Суитуотером выслеживаете свирепого убийцу, который нападает на женщин, таких же зеркальных гадалок, как вы. Знаю также, что мистера Суитуотера чуть не убили этой ночью.

— Это верно. — Вирджиния вздохнула.

— И мне кажется, мисс Дин, что вам не помешала бы профессиональная помощь.

— Помощь полиции, вы хотите сказать? Но дело в том, что мы ведем расследование убийств, которые были совершены паранормальными способами. У нас нет веских улик, чтобы предъявить полиции.

— Я говорю не о помощи полиции. Я имею в виду себя.

— Прошу прощения, вы о чем?..

— В этом деле имеется связь с тем, что произошло у Холлистеров, не так ли?

— Да.

— Это была богатая, очень известная семья. И у них, наверное, было много слуг.

— Не так уж много, — ответила Вирджиния. — Насколько я успела заметить, лорд и леди Холлистер держали на удивление малочисленный штат прислуги для такого большого дома. А те слуги, которые у них все-таки имелись, куда-то исчезли.

— Но у них ведь была экономка?

— Да, была. Она впустила меня в дом, когда я туда пришла на сеанс.

— Мадам, мир тех, кто служит в великосветских домах, очень тесен. И я, возможно, сумела бы отыскать для вас экономку Холлистеров.

<p>Глава 36</p>

Когда он очнулся от сна, его приветствовали бледный свет дождливого утра и ощущение живительной энергии Вирджинии. Открыв глаза, Оуэн уставился в незнакомый потолок. Он лежал на постели, однако был совершенно уверен, что постель — не его собственная.

— Вам уже давно следовало бы проснуться, — сказала Вирджиния. — Ваши родственники внизу очень волнуются.

Оуэн повернул голову на подушке и увидел Вирджинию, стоящую у двери. Она была в простеньком домашнем платье, а волосы были заколоты на затылке. В руке же она держала чашку с кофе.

— Вирджиния, вы?.. — Оуэн сел на кровати и начал откидывать одеяло. Потом вспомнил, что обнажен до пояса. Взглянув вниз, он увидел, что ниже пояса на нем только исподнее. Он быстро натянул на себя одеяло и с удивлением воззрился на занавеси, обои и туалетный столик — все в женском вкусе. — Так это — ваша спальня?

— Да. До моего дома было гораздо ближе, поэтому мы принесли вас сюда. Так удобнее. — Вирджиния вошла в спальню и поставила чашку на ночной столик. Одарив Оуэна сияющей улыбкой, спросила: — Как вы себя чувствуете?

Он ненадолго задумался.

— Кажется, все в порядке. — Осторожно попробовав свои сверхчувственные способности, он испытал огромное облегчение, когда понял, что его психический дар так же силен, как и прежде. — Да, все в полном порядке.

— Отлично! — обрадовалась Вирджиния. — Миссис Крофтон готовит завтрак. Думаю, вам следует умыться, одеться и спуститься к нам.

Оуэн осмотрелся:

— А где моя одежда?

— Вашу одежду Тони выбросил. Там было слишком много крови. Рано утром он отправился к вам домой принес все чистое.

Оуэн поморщился. Вирджинии пришлось увидеть его с ног до головы перемазанного в крови человека, которого он убил. Вероятно, отталкивающее было зрелище.

— Понимаю, — сказал он со вздохом.

— Вы найдете все необходимое в гардеробе. Рядом дверь в ванную. — Она повернулась, собираясь уходить.

— Вирджиния, — тихо позвал Оуэн.

Она остановилась, обернулась.

— Слушаю.

— Вы спасли меня этой ночью.

— Нет, — возразила она. — Вы очень сильный человек. Просто вам требовалось время, чтобы оправиться от губительного воздействия зеркала.

— Не верится, что проклятая вещица обладает такой силой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное общество (The Arcane Society-ru)

Пылай и сгорай (ЛП)
Пылай и сгорай (ЛП)

Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина. Жертва осталась в живых, но преступник все еще на свободе. Без спросу в жизнь Рейн входит сыщик Зак Джонс. Удивительно, но Зак не отрицает ее способности: фактически, он сам ими обладает. Рейн слышит голоса, тогда как Зак видит образы, и за время их встреч Рейн познает мощную волнующую близость — на интеллектуальном, эмоциональном и психологическом уровне — на какую никогда не осмеливалась рассчитывать.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги