Читаем Превыше соблазна полностью

– Я так и не знаю, какую поддержку он собирается оказать. В письме он вызывает меня ко двору, который переезжает в замок Танбридж в Кенте, где состоится свадьба его фаворита Пьера Гавестона и Маргарет де Клер. Там мы все и обсудим. Свадьба будет уже на следующей неделе, я должен присутствовать, пусть и не на самой церемонии венчания, но по крайней мере во время предстоящих длительных праздников.

– Понимаю, – чуть слышно ответила Мег. – Значит, вас призывают ко двору, и вы позвали меня сюда, чтобы сообщить, что я должна… должна…

Голос изменил ей, и Мег замолчала. Казалось, ее постиг удар, и она старается сдержать отчаяние.

– Вам нехорошо, миледи? – с тревогой спросил Ричард и положил ей руку на плечо.

– Нет-нет, все в порядке, – ответила Мег, хотя было видно, что это не так. Всякая веселость исчезла с ее лица, она подняла на Ричарда мрачный взгляд и тихо сказала: – Я все понимаю, не беспокойтесь. Вам не стоит опасаться неприятных сцен. Мне потребуется несколько дней, чтобы привести в порядок свои дела. Я уеду из Хоксли задолго до того, как вы вернетесь из Танбриджа.

– Что такое? – пораженно вскричал Ричард.

Мег выглядела такой расстроенной, такой потерянной, что он не удержался, взял в ладони ее лицо и стер набегающие на глаза слезы.

– О чем вы говорите?

– Об отъезде из Хоксли, сэр, – воскликнула Мег. – Ведь вы об этом хотели говорить со мной? Теперь, когда Элинор больше не нуждается в земной заботе, мне нет места в Хоксли-Мэнор, и я должна уехать.

– Нет, мадам, нет! – Ричард покачал головой, а в его голосе прозвучала странная радость. Он наклонился, приложился лбом ко лбу Мег и прикрыл глаза. – Видит Бог, я позвал вас вовсе не за этим. Должен признаться, я боялся, что после похорон вы сами сообщите мне, что желаете оставить Хоксли-Мэнор.

От его прикосновений Мег застыла как статуя. Ричард откинул голову, чтобы заглянуть ей в глаза, но не выпустил из ладоней ее лицо.

– Разве ваши намерения не в том, чтобы вернуться к той жизни, которую вы вели до несчастья?

– Нет, разумеется, нет.

Мег отвела глаза, но не сделала попытки высвободиться, лишь взяла в ладони одну его руку, подержала, отпустила и только тогда сделала шаг назад.

– Неужели вы не понимаете, Ричард? Я ни за что не променяю этот дом или любой другой дом, даже проклятое аббатство, куда меня поместили до ссылки сюда, на мой бывший дом в Беркшире. Я не желаю быть леди Маргарет. Вы, как никто другой, должны меня понять.

– Мег, вы же не можете отрицать, что жизнь в среде знати имеет множество преимуществ? – воскликнул Ричард, удивленный ее горячностью, но в глубине души довольный ее нежеланием уезжать.

Однако ему предстояло сообщить Мег о том, что ее тоже требуют ко двору. Возможно, это примирит девушку с переменами.

– Прошлое осталось в прошлом. Вас ждет будущее. Для большинства людей жизнь в относительной роскоши была бы несказанно предпочтительней тяжелому труду в скромном сельском доме.

Мег засмеялась, но в смехе звучала горькая нота.

– Может быть, я веду себя глупо, но я так не считаю. Сейчас, более чем когда-либо, такая жизнь вызывает у меня отвращение. Лицемерие, вечные амбиции… Кланы любыми средствами пытаются добиться власти. Даже жертвуют судьбами дочерей, отдавая их тому соискателю, кто знатнее.

Мег замолчала, чувствуя, что излишне разгорячилась. Ричард хотел успокоить ее, но она качнула головой и заставила себя улыбнуться.

– Я… я вам сочувствую, Мег, – пробормотал Ричард, сжимая кулаки в бессильной ярости и понимая, что никакие слова не способны изменить прошлого.

К тому же ему предстояло сообщить ей новость, которая, как стало ясно, не порадует Мег.

– Возможно, я не заслуживаю сочувствия. Я же вам рассказывала, что в глазах тех, кто имел право устроить мое будущее, я совершила непростительный грех, расстроила планы отца выдать меня замуж с выгодой для семьи. Но я нашла любовь, любовь простого человека, которому была нужна я, а не те блага, которые он мог бы получить от союза с моей семьей. Мне пришлось жестоко расплатиться за эту любовь, но в то же время она спасла меня. И теперь я ни за что не вернусь в тот лживый мир по доброй воле. Ни за что! – Мег замолчала, но вскоре заговорила вновь: – Однако это возвращает нас к моей прежней дилемме: я не могу вернуться домой и не могу остаться здесь.

– Это не так, Мег, – запальчиво возразил Ричард. – Вы можете оставаться в Хоксли сколько пожелаете. Даже не сомневайтесь. – Ричард на мгновение умолк, прочистил горло, чтобы справиться с внезапной хрипотой, и добавил: – Я всей душой, всем сердцем на это надеюсь.

– Что?

Вопрос сорвался с ее уст прежде, чем она успела его обдумать. Мег шагнула к Ричарду, пытаясь в сгущающихся сумерках разглядеть его лицо и понять смысл этих слов.

– Это так, – по-прежнему хрипло подтвердил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцари Тамплиера

Похожие книги