На некоторое время над столом повисло молчание. Все сосредоточенно жевали. То, что я поначалу приняла за креветки, при ближайшем рассмотрении оказалось фаршированными «рожками». Но сам фарш оказался настолько вкусным, что банальные макароны были не хуже экзотических моллюсков. После первого тоста разговор снова оживился, но я принимала в нем участие только в качестве слушателя.
Ем я, как правило, немного, но, оказывается, если меня долго не кормить, могу попасть в какую-нибудь книгу рекордов. С легкостью, достойной заправского обжоры, я слопала несколько салатов и, ожидая горячего, даже косилась на Танькину порцию. Не страдавшая обычно отсутствием аппетита подруга к еде сегодня) почти не прикасалась, заменяя необходимые калории общением с приятным во всех отношениях молодым человеком.
После первой выпитой бутылки шампанского Слава повел Татьяну танцевать. Перед этим оба долго извинялись:
— Наташа, ты не обидишься?
Я только пожала плечами.
— Следующий танец — твой! — щедро предложила Татьяна.
— Идите, идите, я так устала, что лучше посижу…
Не объяснять же им, что мой желудок только что раздулся до размеров небольшого рюкзачка.
Итак, Слава с Танькой упоенно вальсировали, я же, от нечего делать и чтобы убить время, принялась разглядывать посетителей. Осмотр никаких особых ощущений в мою жизнь не привнес, если не считать того, что трое битюгов за столиком у противоположной стены перестали на меня пялиться с неприкрытой наглостью и начали старательно ковыряться в своих тарелках, я же с чувством выполненного долга задумчиво жевала бутерброды с красной и черной икрой, где хлеб успешно заменяли тоненькие лом-гики лимона.
Одним танцем у Татьяны со Славой не обошлось, и они, нежно обнявшись, продолжали трепаться на площадке. Бутерброды я доела. Голод наконец-то перестал меня мучить, и я, полностью расслабившись, стала слушать музыку.
— Госпожа Гончарова! — раздалось над самым моим ухом.
Я подняла глаза и увидела Томаса Гавела, моего коллегу из Праги.
— О, Томас! — обрадовалась я. — Как же я рада тебя видеть!
— Не похоже! Где ты витаешь? Я орал на весь зал: «Наташа! Наташа!» — а ты и бровью не повела.
— Воспитанные девушки не должны откликаться на зов первого встречного, — изображая жеманную идиотку, ответила я и уже серьезно добавила: — Мы прилетели три часа назад.
Я чертовски устала и, похоже, начала отключаться. Но я правда рада тебя видеть!
— Взаимно! Почему ты не сообщила, что по едешь на конференцию? Ведь об этом было известно еще в январе!
— Должна была ехать Светлана Иосифовна, но не смогла. О поездке я узнала только вчера Все решилось в последний момент.
— Лучше поздно, чем никогда, так, кажется у вас говорят? — Томас с каждым разом все более совершенствовался в языке.
— Посидишь со мной? — предложила я.
— С удовольствием.
С господином Гавелом мы были знакомы лет эдак семь. Первая наша встреча состоялась в Златой Праге во время моей стажировки. Тогда я училась работать на чешском оборудовании В свое время мы с его женой Хеленой обошли всю Прагу и стали закадычными приятельницами. Томас был в своем деле докой и, что самое главное, говорил по-русски. Кроме всего прочее го, этот невысокий крепыш с веселыми голубыми глазками мало походил на преуспевающего зубного врача. Скорее Томас напоминал румяного пекаря с картинки из детской книжки или бравого солдата Швейка. Кстати, именно так звали его любимого пса — огромную немецкую овчарку чепрачной масти. Теплыми пятничными вечерами он любил пропустить с приятелями по кружечке-другой хмельного чешского пива, а потом, соответственно выпитому, попадал в разные переплеты…
Один из случаев спровоцировала я сама. Перед поездкой в Прагу, зная о любви чехов к и иву, я заблаговременно запаслась приличным количеством воблы. Томас по достоинству оценил астраханский деликатес и пригласил меня в пивную, чтобы познакомить со своими друзьями и угостить их рыбой. Вечер удался, но пива показалось мало. Вечеринка продолжилась у одного из приятелей дома и затянулась далеко за полночь. Мы оба были навеселе. Правда, я была в лучшей, чем мой коллега, форме. Вернувшись, Томас обнаружил, что оставил у приятеля свою шляпу. Надо заметить, что данный предмет экипировки был для него дороже, чем кепка для грузина. Господин Гавел заволновался и рёшил вернуть шляпу немедленно. Хелена с моей помощью едва уговорила его не делать это го. Приятель жил далеко, да и время было позднее.
— Заберешь ее завтра! — сказала ему жена.
Томас согласился, но решил, что надо прямо сейчас угостить меня домашней колбасой. Ее замечательно готовил их сосед.
— Томас! Я не хочу есть! — Я изрядно устала и испытывала неистребимое желание спать.
Он не послушал и, взяв овчарку, пошел в соседний дом. Прошло полчаса, час… Мы с Хеленой выпили кофе и, не дождавшись ни Томаса, ни колбасы, отправились спать. Глубокой ночью весь дом поднял колокольчик, оглушительно звеневший над дверью. Это вернулся хозяин. Колбасы он не принес, зато его голову украшала возвращенная шляпа. Хелена бранила супруга на чем свет стоит, а я снова пошла спать.