— Боже, каким же голодным и обессиленным я был. Даже непонятно, как продержался в Ирии в таком состоянии…
Блейз нахмурился:
— Вот и я удивляюсь, как ты сумел выбраться оттуда с такой легкостью. Ведь я только хотел спуститься за тобой, уже прочел нужное заклинание, а ты сам возьми и появись из воды… Может тебе кто-то еще помогал?
Ян настороженно посмотрел на вампира: «Это уже тебя не касается вампир. Несмотря на то, что ты меня вытащил, благодарен я не тебе…» — он вспомнил образ Киры и на душе сразу стало тепло.
— Ты должен освободить Луку из Нижней Аиды, — Алира отодвинула от себя чашку. На вкус, приготовленный Блейзом отвар был сладковатым, но с каждым глотком девушку все больше начинало подташнивать, — кроме тебя это больше никто не сделает. Ты необходим своему подопечному, иначе он обернется Темным.
Ангел бросил на Жнеца обеспокоенный взгляд:
— Лира неужели все так плохо?
Девушка усмехнулась:
— Нет, не все, но думаю, что нам всем нужно поторопиться. Тебе отправиться за Лукой, а Блейзу… — она закусила нижнюю губу — за Эвикой в Кармелиты, — ее глаза увлажнились, но Ян подумал, что это из-за раны. — Мне же, как Смерти останется лишь собрать урожай. — Оба с ней согласились, им понадобилось некоторое время на сборы.
Перед телепортацией Алира долго не отпускала Блейза, крепко его обнимая.
— Мы со всем справимся… — прошептал вампир, целуя девушку.
Алира кивнула и улыбнулась ему на прощание. Жнец осталась в доме одна. Ее сердце терзала тоска и обреченность, которые она умело сдерживала, пока все сидели за столом, но сейчас, когда вампир и ангел исчезли, девушка смогла позволить себе некоторую вольность в эмоциях.
По ее щекам потекли слезы, она сжимала одежду на своей груди, словно пытаясь закрыть пальцами открывшуюся рану:
— За что… за что мне было дано так мало времени? — перед глазами возник образ Доминики. Смерть улыбалась…
Глава 23
«Мой план в одночасье рухнул. Я практически заполучил Чародея! Сколько же в нем силы…» — Максимилиан расхаживал вдоль берега моря. Всего несколько минут назад здесь была деревня. Теперь же всё окутывал черный дым, а в воздухе стоял смрад заживо сожжённых людских тел. О месте, на котором так недавно стояла кузница, говорили лишь закопченная пламенем наковальня и несколько валяющихся подле нее мечей, так и не получивших своих владельцев.
Оружие Максимилиан забрал себе в качестве трофея, как пример отличной работы кузнеца. Сейчас, держа в руках один из этих «красавцев», Канцлер был доволен: рукоять приятно холодила пальцы. Идеально сбалансированное оружие, легкое и острое. От прикосновения к стали на пальце появился глубокий порез. «Работа мастера поражает…» — Максимилиана отвлек шорох сзади: к нему подошел один из его экспериментов. По подбородку существа из уголка рта стекала кровь. На щеках виднелись багровые разводы, словно он наспех вытирал рот, как только утолил жажду: «Таких, как он хватает ненадолго, но с каждым опытом мутация происходит быстрее и сильнее, а главное они перестают умирать в одночасье» — канцлер взмахнул рукой, и все слуги слились с его тенью, которая словно черное полотно, тянулась по камням:
— Найдите его и сообщите мне, — тень скользнула в сторону холмов, Максимилиан остался один, — я найду тебя, Храфн, а затем доберусь и до твоей дочери. — Губы раздвинулись в довольной улыбке.
Сильный ветер всколыхнул полы кожаного плаща, и Канцлер исчез. Ледяные волны накатывали на опустевший берег, жадно пожирая черный песок и оставляя заметные углубления под сглаженными камнями.
Как только темные исчезли, Рогнеда открыла глаза. По щекам скатились такие же соленые, как море, слезы. Ей было невыносимо больно, но она знала, что Храфн и Эвика спаслись. Она больше не сможет быть с ними. Загребая землю пальцами и ломая ногти о песок и камни, женщина подползла к воде, которая обняла ее тело, нахлынув до самого подбородка, оставляя солоноватый привкус на потрескавшихся губах. Рогнеде чудилось, что море нашептывает ей о покое, который она заслужила.
— Ньерд… забери меня к себе… — взмолилась умирающая.
Вода всколыхнулась, и ее накрыло пенящейся волной. Солнце клонилось к закату, был слышен крик чаек, птицы оплакивали покоящуюся в морской пучине душу.
Голос Арсения отвлек Максимилиана от воспоминаний.
— Храм оцеплен, а территория огорожена чарами. — Отчитался ифрит.
Канцлер восседал на своем троне:
— Все произойдет сегодня в полнолуние. Древняя магия, сосредоточенная в земле на которой стоят Кармелиты поможет мне заключить союз такой силы, какой мир еще не видел! — его глаза горели азартом, — я заполучу артефакт и чародейку в одну ночь.
— Она может отказаться…
Максимилиан отмахнулся от слов Арсения:
— Она не сможет, — со всех сторон залы послышался дьявольский смех, — разыщите и доставьте вампира в Кармелиты, он будет отличным аргументом, от которого Эвика не сможет отказаться. — «А даже если и так, я собственноручно проведу ритуал и отниму ее силу» — тени заскользили под его ногами, преобразовавшись в образ псов и растворились.