«Для этого нам потребуется много людей, – сказал Эллингтон. – Бейтман – душка, но я не знаю, как он отнесётся к подобному предложению, особенно когда на нашем фоне он выглядит немного некомпетентно».
«Мы можем сузить поиск до четырёх-пяти, – сказала Макензи. – Попросим Торсона и Хейдмана помочь. Это уже неплохое начало. Возможно, так Бейтману будет легче принять решение».
«В любом случае позвони ему, – сказал Эллингтон. – Мне кажется, ты ему нравишься».
«Исключено, – ответила Макензи, пережёвывая салат. – Я почти уверена, что у него роман с Робертс».
«Да? С чего ты взяла?»
«Женская интуиция».
«А она распространяется на поиск неуловимых похитителей? – спросил он. – Думаю, нет, я прав?»
«Не очень помогает».
Они закончили с едой и поехали назад к Мотелю 6. По дороге Макензи позвонила Бейтману. Эллингтон оказался прав, ему сразу не понравилась её идея.
«Послушайте, агент Уайт, – начал он. – Я понимаю, чего вы добиваетесь. Правда. Но если мы начнём обыскивать все фермы без разбору просто потому, что у нас нет никаких зацепок, это вызовет гнев среди честных и трудолюбивых граждан. Между нами говоря,… большинство местных ферм функционируют с нарушениями, ничего серьёзного, просто незначительные несоблюдения законов и норм. Фермеры сами всё отлично понимают, но им не понравится, что ФБР суёт нос в их дела».
«
«Давайте, – продолжил Бейтман, – я сделаю пару звонков и посмотрю, что можно предпринять. Вернёмся к этому разговору утром. Вы не против?»
Макензи едва сдержалась, чтобы не ответить, что, перенеся решение вопроса на утро, они давали похитителю целую ночь времени, чтобы напасть снова. Вместо этого она спокойно спросила: «Сколько машин будут патрулировать дороги сегодня ночью?»
«Четыре. Ради этого некоторые из моих сотрудников работают по шестнадцать часов в сутки».
«Дайте знать, если будет нужна наша помощь».
Макензи повесила трубку и сразу заметила недоверчивый взгляд Эллингтона. Он въехал на парковку у мотеля и припарковал машину напротив их номеров: «Хм, ты только что предложила мою кандидатуру для ночного патрулирования просёлочных дорог?»
«Всё может быть, – ответила она и посмотрела на часы. – Значит, у нас примерно четыре с половиной часа на сон».
«Прежде чем отправиться спать, я считаю, нам нужно изучить топологические карты Бент Крик, которые мне сегодня переслали из участка. Я смотрел их на телефоне, карты отличные. Они даже наложили на них карту дорог. Мне всё-таки хочется проверить те перекрытые грунтовые дороги».
«Отличная мысль», – сказала она.
Они прошли в комнату Эллингтона, где он синхронизировал телефон и iPad, который иногда брал с собой, чтобы читать документы и почту. Пока он открывал карты на большем экране, Макензи оглядывала комнату, думая, что было бы неплохо остаться здесь после изучения карт и разработать новые теории на основе полученной информации.
«Готово, – сказал Эллингтон, указывая на экран. – Вот две грунтовые дороги, ведущие к шоссе №14. Эта здесь упирается в пустующее поле. Это совсем рядом с трейлером Митча Янга. А вот эта дорога… Кажется, в каком-то месте она разветвляется и переходит в другие дороги. Видишь?»
Макензи видела. Дорога заканчивалась, но чуть дальше по карте начиналась вновь и расходилась в трёх направлениях, которые в конечном итоге без следа растворялись на местности.
«Там ферм нет», – заключила она.
«Сейчас да, но нам стоит поискать владельца, у которого
«Нам нужно узнать, кому принадлежит земля, – подытожила Макензи. – Честно говоря, я сомневаюсь, что это нам что-нибудь даст».
«Согласен, – сказал Эллингтон, – но я буду продолжать переворачивать каждый камень, чтобы увидеть, что под ним скрывается».
«А, ты опять о своих камнях», – вздохнув, сказала Макензи.
«А мне нравится смотреть на расследование под этим углом, – пояснил Эллингтон. – Эту крупицу мудрости я почерпнул во время учёбы».
«Давно ты служишь в Бюро?» – спросила Макензи.
«Уже шестой год».
«До этого у тебя были такие сложные дела?»
«Несколько раз, – ответил он. – Во всех случаях кроме одного нам удалось найти преступника».
«А почему одного не поймали?»
Эллингтон растерянно посмотрел на неё, заставив Макензи пожалеть, что вообще заговорила об этом. Но потом он улыбнулся, присел на край кровати и начал рассказ: