Посетители давно разошлись, и Роджер перевертывал стулья, устанавливая их на столы. Звякнул колокольчик входной двери. Появление помощника шерифа в паре с сержантом его насторожило. Роджер не жаловался на слабые нервы, но обуздать свое волнение ему удалось не сразу.
— Что-то вы поздновато… — сказал он, натянуто улыбаясь.
— Налей нам по стаканчику, Роджер. Мы не задержим тебя надолго, — обронил Астор, приближаясь к стойке.
— Для таких гостей не жалко.
Хозяин вытер руки о фартук и достал бутылку виски.
Лунд снял три стула со столов и придвинул их к угловому столику. Когда стаканы и бутылка стояли на скатерти в синюю клетку, хозяин собрался отойти, но Лунд мягко взял его за локоть.
— Выпей с нами, старина.
Секунду помедлив, тот кивнул и сел рядом с полицейскими. Роджер не боялся их, ему просто не нравилась эта компания. Он был очень опытным человеком и имел большие связи, к тому же пользовался услугами осведомителей. На него работали крепкие ребята и всякая мелочь. Роджер знал, что Астор держит в руках несколько районов города и заставляет «петь» многих простаков. Однако за себя он был спокоен. В его кухню фараоны нос не совали. Любому из них он мог дать отпор. Даже такой лисице, как Астор.
Лейтенант сделал небольшой глоток и, разглядывая свой стакан, тихо произнес:
— Мне очень жаль, Роджер, но твой бизнес дал трещину. Малый ты, конечно, дока, но на Этот раз допустил промашку.
— Вы всегда начинаете с запугивания, лейтенант? Напрасно,тратите время. Со мной ваши фокусы не пройдут.
— Плохо начинаешь, приятель. Никогда не груби полицейским.
— Благодарю за совет. Но вы ошиблись адресом. Я не люблю…
— Артачишься! А я хотел тебе помочь. Ну, что ж, дело твое. Поедешь с нами.
— Нарываетесь на неприятности, лейтенант? Могу вам их устроить. У меня есть на вас управа…
— Глупец! — Астор оторвал взгляд от стакана и посмотрел на Лунда. — Надень на это дерьмо наручники, сержант. Мы отвезем его в каталажку, а потом произведем здесь обыск.
В то время как Астор был совершенно спокоен, почти равнодушен, лицо Роджера багровело от злости.
— Вы ничего здесь не найдете! — рявкнул он. — Можете меня арестовать, но завтра же меня выпустят. Тогда я вам не завидую. Туго вам придется.
Лунд достал наручники и профессиональным движением защелкнул их на запястьях владельца кафе.
— О свободе можешь больше не мечтать, Роджер. Никакие связи тебя не спасут. Ты самодовольный кретин.
Астор встал.
— Что вам от меня нужно, черт подери! — заорал бармен, не выдержав холодного натиска.
— Когда дело касается убийства, никто помочь не в силах, даже Господь Бог.
В глазах Роджера затаился испуг.
— Что вы еще придумали? Какое убийство?!
— А ты полагал, что я пришел клянчить мелочь на трамвай? Глупец! То, что ты скупщик краденого, даже дети знают, но когда кто-то делает крупные глупости, то я беру за глотку. Умей проигрывать, Роджер.
— Хватит темнить, лейтенант! Выкладывайте, что у вас есть на меня?
— Что тебе продал Бэйн час назад?
— Вы считаете меня сумасшедшим? Ищите! Доказывайте! Я ничего ни у кого не покупал!
Астор достал протокол, заполненный рукой Бэйна, и положил его на стол.
— Здесь перечислено украденное Бэйном и указана сумма, которую ты ему заплатил. Внизу стоит его подпись.
Роджер не растерялся.
— Вы сказали «его», но не моя. Он все врет. У меня вы ничего не найдете.
— Я думал, ты умнее. Для начала я упрячу тебя за решетку, затем переверну твою забегаловку вверх дном, и если ничего не найду, то выловлю всех твоих молокососов, которых ты не сможешь предупредить. Так или иначе вещи выплывут наружу. А когда они выплывут, то тебе предъявят обвинение в соучастии в убийстве. Все ценности, которые ты купил у Бэйна, украдены им у женщины, чей труп сейчас повезли в морг. Хочу добавить маленькую деталь к этой истории. Женщину зовут Клэр Грэйс. Два часа назад Бэйн прикончил ее и обчистил. Как тебе история? Нравится? Добавлю, что Бэйн арестован и во всем признался. Но самое интересное впереди. Бэйн трус. Он очень боится за свою жизнь. Голова у него еще работает, и ему может прийти в эту голову идея: «Я убил эту бабу по приказу Роджера. Вещи у него!» Отличное доказательство! Бэйн не дурак продавать столько золота за гроши. Ему необходимо было от него избавиться, и он успел это сделать. Таким образом, вся ответственность на тебе.
У Роджера потемнело в глазах. Он вспомнил, как волновался Бэйн, когда пришел к нему, как он торопился. Раньше он его таким не видел. Почему же он сразу не догадался, что это дело имеет привкус крови?
— Ваши условия, лейтенант? — еле слышно проговорил хозяин кафе.
Астор закурил и выпустил струйку дыма в потолок. Он не торопился.
— Ценности ты должен вернуть.
— Это понятно. Что еще?
— Десять тысяч на стол и напишешь бумагу на Бэйна. Этот протокол получишь взамен.
— Какую бумагу мне писать?
— Ты должен его потопить, как это сделал он. Я продиктую.
— Согласен. Все?
Астор сделал глоток и кивнул Лунду. Сержант снял с Роджера наручники и убрал в карман.
— Неси вещи, деньги, перо и бумагу. И не делай глупостей, Роджер. Я не вислоухий коп. Ты должен об этом знать. Живее.