Читаем Прежде чем ваш ребенок сведет вас с ума полностью

Я приберег самый худший пример напоследок и собираюсь дать вам его в качестве домашнего задания. К этому моменту вы должны иметь представление об основных приемах работы с детьми и родителями, поэтому я только обрисую общую ситуацию. Пример взят из жизни – все было именно так, как здесь описано.

В следующей главе я проанализирую ситуацию и опишу свой план работы с семьей. Но прежде чем переходить к следующей главе, попробуйте сами составить свой план.

Семьи, подобные семье Хамдинджеров, бывали везде, где я работал. В этой семье столько проблем, что на собраниях специалистов, где распределяют задания, большинство просто сидит и смотрит в пол, надеясь, что их не вызовут. В этой семье столько проблем, что просто не знаешь, с чего начать. Но по какой-то странной причине именно такие случаи заставляют меня поднять руку и встать с места. Каждый раз, когда звучит вопрос: «Кто хочет этим заняться?», моя рука сама по себе тянется вверх, а изо рта раздается ответ «Я хочу!».

Сейчас мне не страшно посещать такие семьи, но в начале своей профессиональной карьеры, когда я еще был студентом, я ужасно боялся подобных случаев. Теперь я стал специалистом по Хамдинджерам и повидал множество их «родственников» по всей стране, от одного побережья до другого. Создается впечатление, что эти «родственники» обосновались всюду, где только можно. Не сомневаюсь, что и в вашем городе найдется хотя бы парочка. После того как познакомишься с такими Хамдинджерами поближе, понимаешь, что сами по себе они люди неплохие, только в силу обстоятельств жизнь у них потруднее, чем у большинства из нас. Все, что им нужно, это помочь смазать «шестеренки» механизма отношений внутри семьи.

С таким настроем я отправляю вас в гости к Хамдинджерам. Это неплохое место для начала. С ними столько всего происходит, что вам придется немало подумать, прежде чем разрабатывать план помощи. Но вам придется им помочь в любом случае, потому что у них только одна надежда – на вас.

Кроме того, всегда полезно для начала попрактиковаться на чужих детях. Я занимался такой практикой десять лет, перед тем как у меня появились свои дети. Так что вот мой вам совет: не затягивайте с визитом в проблемную семью.

В гостях у Хамдинджеров

При первом же взгляде на дом становится ясно, что он никогда не окажется на страницах журнала «Лучшие дома и сады». Скорее, его напечатают на обложке другого журнала – «Самые заброшенные дома и сады». Входная дверь наполовину раскрыта, несмотря на относительный холод, да и назвать это полноценной дверью было бы трудно. Нижняя половина сплошь состоит из дырок, заколоченных досками. Очевидно, кто-то не раз пинал ее изо всех сил в приступах ярости.

С крылечка на вас смотрит маленькая собачка. Даже у нее вид такой, словно ее извлекли из кучи отходов на фабрике по производству маленьких собачек. Голова у нее слишком крупная для такого тщедушного тельца. Когда вы подходите ближе, она принимается рычать и совершать какие-то странные невротические движения, по которым непонятно, злится она или боится. Этого вы так и не узнаете, потому что она поворачивается и убегает внутрь.

Уже на крыльце вы слышите звуки компьютерной стрелялки и замечаете, что одно из окон разбито и закрыто картоном. Рядом с крыльцом валяется одинокий резиновый сапожок – порванный и навеки расставшийся со своим товарищем.

Вы стучите: тук-тук-тук.

– Открой дверь, – доносится откуда-то изнутри мужской голос.

– Не хочу, – капризно отвечает ему мальчишеский голос.

– Делай, что тебе говорит отец! – На этот раз женский голос.

– Нет, теперь моя очередь! – снова раздается мальчишеский голос.

– Нет, не твоя, – вторит ему голос девочки. – Моя!

– Дарнелл, ты откроешь наконец дверь?! – рявкает мужчина.

– Нет!

– Дарнелл!!!

– НЕТ! ДА ПОШЕЛ ТЫ!!!

Топот маленьких ножек, вероятно принадлежащих Дарнеллу, а затем оглушительное хлопанье дверью, от которой дрожит стекло в разбитом окне рядом с вами.

– О боже! Это не ребенок, а наказание!

После этого наступает молчание, изредка прерываемое электронными звуками стрельбы.

Вы некоторое время стоите и размышляете, что же делать дальше. Как только становится ясно, что о двери успели позабыть, вы снова стучите.

– Бубба, откроешь дверь?

«Только не пугаться и не кричать, – говорите вы себе. – Кто бы ни показался за дверью, не кричать».

И вот появляется первый представитель Хамдинджеров, четырехлетний Джед. На нем грязные джинсы и рубашка от пижамы. Он хмуро разглядывает вас исподлобья.

– Кто там, Бубба? – кричит женщина изнутри.

Джед, который, очевидно, фигурирует заодно и под именем Бубба, сосредоточенно разглядывает вас. На его грязном и хмуром личике отображается напряженная работа мысли.

– Дядя, – наконец-то приходит он к умозаключению.

Женский голос говорит на этот раз тише:

– Ты заплатил за стиральную машину?

– Ну да, – отвечает мужчина.

– Точно?

– Да точно, точно!

Скрип пружин и приближающееся шарканье ног.

«Явление мамаши Хамдинджер», – думаете вы про себя.

И вот она перед вами. Салли Хамдинджер, с подозрительным взглядом.

– Вы кто?

– Здравствуйте! – произносите вы как можно более жизнерадостным голосом и называете свое имя. – Я из службы «Семейная помощь».

– Семейная чего?

Теперь понятно, у кого Джед научился так хмуриться.

– «Семейная помощь», – повторяете вы и добавляете рекламный лозунг своей компании, который крутят по телевидению: – «Нет семей слишком больших или слишком маленьких».

Салли по-прежнему недоумевающее таращится на вас.

– Так вы не по поводу стиральной машины?

– Нет, я пришел, чтобы помочь вам и Гарри с детьми.

Взгляд у Салли светлеет, и она восклицает:

– А, это как «Суперняня» по телику?

– Ага, типа того, – вздыхаете вы. – Только не такая строгая и надоедливая.

От улыбки Салли кажется гораздо моложе.

– Заходите, заходите!

Внутри сцена почти такая же, как и снаружи, только здесь меньше травы и неба, но больше детей. Семья собралась вокруг телевизора, задернув занавески, чтобы на него не падал свет. Главным развлечением на данный момент служит какая-то чрезвычайно жестокая видеоигра. Первое, что бросается в глаза, – это как Дариус хладнокровно убил двух полицейских и те барахтаются в луже крови. Кристал сидит на подлокотнике дивана в школьной форме, благодаря которой выглядит поразительно нормальной в этом безумном окружении. Гарри вытянулся на диване, пуская клубы дыма и наблюдая за тем, как его восьмилетний сын убивает копов.

– Гарри, это человек, который пришел поговорить с нами о детях.

Маленькая нервная собачка забилась под диван и боязливо выглядывает оттуда, трясясь всем телом, словно Голлум.

Гарри нехотя встает и подходит ко мне, протягивая руку, демонстрируя во всей красе свой небритый подбородок и желтые от никотина зубы. Облачен он в обвисшие тренировочные штаны и шерстяные носки; на черной майке изображена реклама какого-то пива, которое обещает поднять вам настроение.

То, что Гарри развеселился, видно сразу, только вряд ли это веселье назовешь приятным и естественным.

Здороваясь с Гарри, уголком глаза вы замечаете, как Хмурый Бубба принимается дергать за руку Дариуса, который сначала не обращает на него внимания, а потом неожиданно толкает маленького Буббу так, что тот падает на пол, ударяясь головой, и пускается в жалобный плач.

– Дариус! – взрывается Гарри, набрасываясь на мальчишку. – Марш немедленно в свою комнату!

– Но он…

– ВОН ОТСЮДА!!!

Дариус швыряет пульт от игровой приставки на пол и выбегает.

– Этот парень меня с ума сведет, – комментирует Гарри. – Совсем никого не слушается.

Тем временем Кристал хватает пульт и плюхается на диван. Бубба поднимается и начинает толкать девочку. Салли наблюдает за ними, но не говорит ни слова. Кажется, что ее взор подернут какой-то дымкой и что в ее глазах застыло чувство обреченности.

– Может, нам поговорить на кухне? – предлагаете вы.

Кухня приятно удивляет. В ней царит чистота и порядок, посреди стола стоит ваза с фруктами. На холодильнике развешаны рисунки детей. Если бы не валяющийся в углу резиновый сапожок – давно потерявшийся брат того, что остался на крыльце, – эту кухню можно было бы назвать самой обычной кухней.

– Ну что ж, – произносите вы уверенным голосом. – Расскажите мне о своих проблемах.

И они рассказывают. Все это происходит на фоне криков, визга и топота, доносящихся из соседней комнаты. Происходящее смахивает на рождественский вечер из фильма ужасов, но вы смело не обращаете внимания на грозные звуки и слушаете только Гарри и Салли.

Оказывается, легче перечислить, каких проблем они не испытывают. Джед до сих пор не научился ходить в туалет, а это означает лишние расходы для семьи, ведь подгузники стоят недешево. Помимо всего прочего, он кусается – в доказательство Салли продемонстрировала свою руку.

– И как вы реагируете на то, что он кусается?

– Кусаю его, – отвечает она. – Только так можно заставить его что-то понять.

Судя по отметкам на ее руке, он не совсем понимает все правильно.

Похоже, что поведение Джеда, или Хмурого Буббы, отличается агрессивностью. Он не только кусается, но и нецензурно выражается в детском саду. Его собираются исключать, а ведь ему еще не исполнилось пяти лет.

Все дети плохо спят. Точнее сказать, они практически не спят. Это сразу становится понятно, как только заглядываешь в их комнату. В одном углу, на покосившемся комоде, стоит телевизор. Все четверо спят в одной комнате, на двух двухэтажных кроватях. Поскольку они очень долго не засыпают (обычно это происходит ближе к полуночи), Гарри и Салли укладывают их всех в одно и то же время. Сок, телевизор, крики, плач – обычный распорядок по вечерам.

Дети постоянно друг с другом дерутся. Понаблюдав за ними, вы приходите к мысли, что Кристал не только самая старшая, но и самая умная. Она, похоже, предпочитает сидеть в сторонке и дергать за ниточки, руководя другими детьми. Дарнелл – самый взрывной, и иногда это очень нравится Хмурому Буббе. Если присмотреться, то можно заметить, что Хмурый Бубба специально провоцирует старших мальчиков, чтобы те побили его, а он на них пожаловался родителям. Он порой ведет себя так, как будто ему нравится, чтобы его колотили.

Школа – это тоже одно сплошное несчастье. Мальчики постоянно вступают в конфликт с учителями, и их даже развели по разным классам. Им это не понравилось, но, по крайней мере, по отдельности от них не так много шума. Занимаются они из рук вон плохо; в школе их считают самыми главными хулиганами и самыми последними из отстающих. Дариуса несколько раз ловили на том, что он приставал к младшим школьникам.

Кристал учится неплохо и проблем учителям не доставляет, но испытывает трудности с общением. Ее учительница говорит, что Кристал ни с кем не дружит и держится в стороне от других девочек. Похоже, ей даже не хочется ни с кем дружить. У вас складывается ощущение, что она замкнутая и сердитая, но никто этого не замечает или, по крайней мере, не обращает внимания.

Когда вы просите Гарри и Салли описать их распорядок дня, они непонимающе смотрят в ответ.

– Ну, опишите, как у вас обычно проходит день.

Гарри пожимает плечами.

– Дети просыпаются, начинают драться, и так продолжается до вечера, когда они ложатся спать.

– И какие методы вы испробовали?

– Все, – отвечает Салли.

– Например?

– Все, – повторяет Салли и вздыхает. – Наклейки, тайм-аут, угрозы, шлепки и подзатыльники – все.

– Что-нибудь сработало?

– По-моему, они понимают только шлепки и подзатыльники, – говорит Гарри.

Вы вспоминаете, как родители общались с детьми, и не можете припомнить ни одного примера положительного общения. Ни одного.

– А как вы вообще чувствуете себя? Какое у вас чаще всего бывает настроение?

Салли разражается слезами. Гарри обнимает ее и прижимает к себе.

– Да, нам нелегко, – отвечает он.

Даже по его голосу слышно, что и он на грани отчаяния.

Вы понимаете, что на самом деле они любят своих детей, просто не смогли вовремя взять ситуацию под контроль.

– Ну так что, – говорите вы, распрямляя плечи и стараясь придать своему голосу профессиональный оттенок. – Попробуем все исправить?

Гарри кивает.

Салли шмыгает носом, вытирает глаза и смотрит на вас с ожиданием.

Вы глубоко вздыхаете и начинаете произносить речь.

Итак, когда все пошло наперекосяк?

Прежде всего нужно определить источник проблем и понять, какие ошибки в воспитании детей допустили родители.

Я бы посоветовал вам перечитать те правила, которые я описывал в первой главе, и подумать, какие из этих правил были нарушены. Это поможет вам перейти к составлению плана.

Запомните три самых главных слова.

Любить детей легко, находить в этом удовольствие трудно.

Дети – это пираньи.

Поощряйте хорошее, игнорируйте плохое.

Детям нужны границы.

Старайтесь быть последовательными.

Не прощайте ужасного поведения.

Обязательно составляйте план.

Любое поведение – это общение.

Не сражайтесь с хаосом.

Сортировка

В этой семье столько проблем, что запутаться может даже опытный профессионал. Здесь есть над чем поломать голову. Я советую сосредоточиться на самых простых вещах. Определите самые главные проблемы, которые вызывают больше всего беспокойства. О том, как это сделать, я говорил в предыдущей главе.

После этого вам нужно будет составить список из десяти пунктов – в том порядке, в каком вы предлагаете решать наиболее насущные проблемы Гарри и Салли. Не старайтесь описывать подробно каждую проблему и способы ее решения. Просто перечислите десять пунктов и сверьте их с пунктами моего плана.

В следующей главе я расскажу вам, как действовал я, но сейчас вы должны сами пораскинуть мозгами и составить свой план.

На данном этапе можно рассматривать любые варианты. С чего бы вы начали, если бы зашли в такой дом? Пожалуй, неплохой идеей было бы отремонтировать входную дверь или выключить телевизор. Какой будет первый шаг – решать вам. Что вы сделаете потом? Что сделаете после этого? И так до десятого пункта.

Инструменты

После того как вы составили список из десяти пунктов, я хочу, чтобы вы для каждого пункта выбрали подходящие методы. Опять-таки напомню вам, что жизнь не стоит на месте и не ждет вас, поэтому не нужно слишком подробно описывать каждое средство преодоления каждой проблемы. Просто напротив каждого пункта напишите наиболее подходящий с вашей точки зрения инструмент.

Для некоторых проблем сделать это будет не так-то просто, потому что в книге мы рассматривали ситуации, возникающие в кругу семьи. Но дети Хамдинджеров ведут себя плохо не только дома. Какие методы, как вам кажется, можно применять в школе? Как их приспособить для этого? Что бы вы посоветовали Гарри и Салли?

Помните, что во всем нужно искать общие принципы. Общие принципы применимы в любой обстановке. Их нужно только немного приспособить к конкретной ситуации, в которой оказались Хамдинджеры.

Для вас это станет неплохой практикой, потому что жизнь всегда преподносит какие-то сюрпризы. Не бывает так, чтобы сразу находилось верное решение, работающее во всех без исключения случаях.

Приспосабливайся или погибни – вот закон воспитания. Его должны усвоить все родители, если они не хотят проиграть сражение со своими детьми.

Составив план действий, переверните страницу и посмотрите, как в этой ситуации действовал я.

Но не подглядывайте раньше времени, потому что жульничество до добра не доводит.

Ну, или почти никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

28 законов карьерного роста
28 законов карьерного роста

Книга была издана издательством «Рипол Классик,» в 2002 году под названием «31 закон карьерного роста».В жизни современного человека все большую роль играет трудовая деятельность. Причем она не сводится лишь к ежедневному посещению места работы и получению заработной платы. Многие, пришедшие на работу в ту или иную организацию, стремятся не засиживаться долго на одной и той же должности, а как можно быстрее продвигаться вверх по служебной лестнице.Наша книга предлагает читателю материал, направленный на то, чтобы помочь `карьеристам` достичь однажды заветной цели. Главы выстроены в виде законов с формулировками, толкованием, доказательствами на исторических примерах и обратной стороной, что позволяет со всех точек зрения осветить все тонкости карьерного роста.Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Георгий Огарёв

Психология / Образование и наука / Карьера, кадры
Когнитивная психотерапия расстройств личности
Когнитивная психотерапия расстройств личности

В книге представлен обзор литературы по теоретическим и прикладным вопросам когнитивной психотерапии, обсуждаются общие проблемы диагностики и лечения, дается анализ формирования схемы и ее влияния на поведение. Подробно раскрыты следующие основные темы: влияние схем на формирование личностных расстройств; убеждения и установки, характеризующие каждое из нарушений; природа отношений пациента с психотерапевтом; реконструкция, модификация и реинтерпретация схем. Представленный клинический материал детализирует особенности индивидуального лечения каждого типа личностных расстройств. В качестве иллюстраций приводятся краткие описания случаев из клинической практики. Книга адресована как специалистам, придерживающимся когнитивно-бихевиористской традиции, так и всем психотерапевтам, стремящимся пополнить запас знаний и научиться новым методам работы с расстройствами личности.

Аарон Бек , Артур Фриман , Артур Фримен

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука