Читаем Президент от мафии полностью

– У меня есть пара деревянных в задней комнате. Одну минуту. – Андреа вышла из кабинета и пошла по коридору. В кладовой был телефон, и ей на мгновение пришла в голову мысль позвонить шерифу. Его офис всего в двух кварталах от больницы. Но по какой-то причине, которую она и сама не могла определить, доктор Льюис знала, что не станет этого делать. Она принесла костыли и протянула их Райану.

Люсинда пожала ей руку.

– Спасибо, – мягко поблагодарила она молодого врача.

Люсинда достала пять двадцатидолларовых купюр и опустила в ящик с надписью «Школьная игровая площадка». Несколько минут спустя они уселись в электромобиль и направились обратно к пристани. Андреа смотрела им вслед с крыльца больницы.

Люсинда остановилась возле магазина. Из автомата рядом с ним она звонила в прошлый раз матери. Молодая женщина купила свежую рыбу, овощи и несколько брикетов для барбекю. Рыжеволосый мужчина средних лет с сожженным солнцем носом увидел, как Люсинда сражается с плотными пакетами для покупок.

– Помочь вам? – спросил он. На загорелый лоб у него была надвинута шляпа.

– Спасибо, я думаю, что справлюсь.

Она вышла из магазина, протянула пакет Райану, сидевшему впереди и поехала к деревянному пирсу.

Они медленно шли по причалу, и Райан старался потихоньку опираться на больную ногу, но каждый шаг причинял все больше и больше боли. Он решил, что завтра с утра первым же делом займется гимнастикой. Они прошли на шлюпочную пристань. Люсинда пересела в шлюпку, сложила покупки, и Райан перекинул ей костыли. Он стоял на одной ноге, пока Люсинда помогала ему перебраться в лодку.

Армандо Васкес следил из темноты под сходнями. Он нагнулся вперед, держа наготове линолеумный нож. Бандит выбрал момент и бросился вперед, выбросив перед собой нож.

Райан увидел его, но так как он не мог опереться на больную ногу, то оказался совершенно беспомощным, раскачиваясь на краю пирса. Армандо ударил его ножом в грудь. Райан отпрянул назад и неловко упал на пирс, приземлившись на локти и стараясь беречь ногу и не повредить снова швы. Он лежал на спине, когда Армандо обрушился на него и ударил в горло. Но снова промахнулся. Райан успел откатиться в сторону.

– Эй!.. Эй ты! – крикнул сверху с пирса рыжеволосый рыбак из магазина. – Прекрати это!

Армандо не знал, что делать. Люсинда пыталась выбраться из лодки, чтобы помочь Райану. Мужчина уже бежал вниз по сходням, тряся пивным животом, шляпа слетела с его головы. У него в руках было два здоровых гарпуна для рыбы. Как только рыбак оказался на лодочной пристани, он размахнулся и ударил Армандо. Острый наконечник гарпуна вонзился мексиканцу в плечо.

– Проклятье, – выругался Васкес, когда рыбак выдернул гарпун вместе с клочком мексиканского мяса. Армандо вскрикнул, когда рыбак снова метнул гарпун. На этот раз острие вонзилось в шею сбоку, но не проткнуло слишком глубоко. Армандо заорал, перепрыгнул через Райана, и оказался лицом к лицу с лысеющим рыбаком, который теперь держал гарпуны в обеих руках. Он снова метнул свое оружие, но Армандо развернулся, нырнул в воду и поплыл к близкому берегу. Выбравшись на берег, он побежал по улице, рана на плече кровоточила, заливая кровью разорванную сзади рубашку.

Они смотрели ему вслед, пока он не скрылся из вида.

– Иисусе, – пробормотал Райан.

– Судя по всему, он хотел украсть у вас часы. – Рыбак, улыбаясь, указывал на «Ролекс» Райана. – Это приглашение к ограблению за десять тысяч долларов.

– Билл Уильямс, – представился Райан и протянул руку.

– Джерри Парадайз. – Рыжеволосый рыбак нагнулся и протянул руку Райану, все еще лежащему на спине на причале.

Райан принял протянутую руку, и Джерри помог ему встать на здоровую ногу. Люсинда схватила костыли и подала их Райану.

– Это моя подружка Лорин.

– Спасибо, мистер Парадайз, – поблагодарила она.

– Все в порядке, только теперь, сынок, поостерегись и не надевай больше на руку эту золотую цацку.

– Спасибо.

Джерри посмотрел на свои часы, потом на пустынную воду. Он вздохнул, с отвращением покачал головой и снова начал подниматься вверх по сходням.

– Может быть, мы можем вас подбросить? – спросил Райан.

Джерри обернулся и улыбнулся молодым людям.

– Я ждал приятеля, который должен был меня подвезти. Я разбил палатку на берегу возле Уайт-Кав, но приятеля нет.

– Мы можем подвезти вас, – предложил Райан.

– Я не хочу вам мешать.

– Эй, вы что, шутите? Прыгайте в лодку.

Люсинда и Джерри помогли Райану сесть в лодку, за ним последовала Люсинда.

Последним в лодку вошел Призрак. Он снова надвинул шляпу на лоб. Он знал, что выглядит чучелом, как любой другой толстый рыбак.

Люсинда завела маленький мотор, и они устремились прочь из гавани, увозя с собой несущего смерть пассажира.

Призрак нашел Армандо в «Айленд баре». Он показал ему фотографию Райана, которую ему прислал Мики.

– Он отбил у меня подружку, – объяснил он сбитому с толку мексиканцу. – Chingada – mi novia.[43]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики