Читаем Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле (СИ) полностью

Кто же из них тот, кого мне пророчат в любовники? Наверное, первый. Уж слишком насмешливым и хозяйским взглядом он осматривает каждое окно. Оп-па! Кажется, этот тип посмотрел прямо на меня.

Я не стала прятаться в тень, а выдержала взгляд. Мужчина галантно кивнул и расплылся в подозрительной улыбке. Значит, Евангелина с этим субъектом всё-таки знакома. А что, если между ними действительно связь? Что, если она действительно виновата во всём, в чём её обвиняют?

Что делать мне? Наверное, держаться подальше. Мне эти интриги не нужны. А если всё случится так, как сказал свёкор, то так тому и быть.

Я огляделась вокруг, подошла к тумбочке и начала открывать все подряд ящики. Найдя шкатулку, обнаружила в ней несколько золотых серёг с камнями, ожерелье и пару колец. Улыбнулась. Ну вот, этого мне хватит на первое время. Сгребла всё это в руку, поискала небольшой мешочек. Он нашёлся в соседнем ящике. Сложила всё туда, затянула верёвкой и спрятала в панталонах.

Бережёного Бог бережёт.

После этого почувствовала себя ещё более уверенно. Интуиция подсказывала, что эта битва не будет слишком сложной, но всякое могло быть.

Мужчины поднялись по лестницы и вошли в здание. Я же решила, что стоит пойти и посмотреть на происходящее хотя бы со стороны.

Но до места назначения я так и не дошла.

Меня перехватила девчонка-подросток — рыженькая, веснушчатая — и испуганно произнесла:

— Госпожа, мой брат заболел, а лекаря сейчас нет в поместье. Он уехал ещё утром, и неизвестно, когда вернётся. Господин сейчас занят, и я не знаю, что делать!

Я быстро сообразила, что проигнорировать подобную просьбу не смогу, и ответила девчонке:

— Веди к брату.

Девочка отвела меня в крыло для слуг, находящееся на первом этаже. В крохотной комнатке, тёмной и мрачной, я увидела две койки и несколько матрасов, держащих пыль на полу. Ужас! В каких условиях Генри держит свою прислугу? На одной из коек лежал мальчишка лет десяти. Когда я подошла ближе и взглянула в его пылающее лицо, поняла, что у него лихорадка. Повернулась к девчонке и сказала:

— Где можно найти другого лекаря?

Рыженькая пожала плечами.

— Я не знаю. Хотела спросить у кухарки, но она выпроводила меня прочь. Сказала, ей не до того, сейчас важные гости. Лекаря для слуг зовут только в крайних случаях, если совсем плохо. А Рону сейчас очень нехорошо. Я не знаю, что делать.

Глаза девчонки заблестели от слёз, и она всхлипнула.

— Ладно, ладно, — я похлопала её по плечу. — Сейчас что-нибудь придумаю. Беги к кухарке и скажи, что я приказала принести воду с уксусом и чистые тряпки.

Девчонка убежала. Я же тяжело выдохнула. Так, я не врач. Помочь не в состоянии. Нужно оказать первую помощь и срочно притащить знающего человека.

Когда рыженькая принесла просимое, она выглядела несколько взвинченной.

— Что случилось? — произнесла я, беря у неё из рук металлическую миску и тряпки.

— Кухарка накричала на меня, — ответила она, и подбородок её задрожал. — Я сказала, что пришла от вас, а она мне не поверила. Только Дотти посочувствовала мне и сама дала воду с уксусом.

Я нахмурилась.

— Я поговорю с этой… «фомой неверующей», — произнесла раздражённо. — Она у меня ещё попляшет.

Показала девчонке, которую звали Роза, как обтирать тело брата уксусной водой. Она охотно принялась сбивать повышенную температуру. Я же решила найти нашего распорядителя — Петера. Возможно, он знает, куда уехал лекарь и когда вернётся.

Спустилась, вышла в холл, огляделась и, услышав голоса из гостиной, поняла, что муженёк и свёкор принимают гостей на полную катушку. Слышался стук столовых приборов, звон бокалов: да там пир на весь мир! Усмехнулась. А свёкор всё твердит о проблемах. Зуб даю, сейчас договорятся…

Нашла распорядителя, но он только развёл руками. Сказал, что у лекаря что-то случилось, семейные проблемы, и он укатил в столицу.

— Мне нужен другой лекарь, — сказала твёрдо. — Причём, как можно скорее. Отправьте кого-нибудь его привезти.

— Но, госпожа, мы никогда не обращались к кому-то другому. Господин запрещает, — начал было старик, но я посмотрела на него столь сурово, что он сник.

— Отправляй кого-то за другим лекарем, — приказала я жеатко. — Я сама с господином разберусь.

Старик покорно кивнул. Это послушание давалось ему нелегко. Он подозвал какого-то парнишку, шепнул ему что-то на ухо, и тот быстро убежал во двор. Распорядитель поклонился и исчез с поля зрения.

Меня же обуяло любопытство. О чём же говорят за дверьми? Но стоять и откровенно подслушивать было как-то не по совести. Благородство и всё такое…

Хотя… почему бы и нет? Я тут хозяйка.

Подняла юбки и направилась ко входу гостиной. Прислонила ухо и начала слушать.

— Господин Орсини, — молодой насмешливый голос, обращался, похоже, к Джонатану. — Вы меня, конечно, извините, но поймите пожалуйста: с таким компроматом на вашего сына ничем хорошим для вас это не закончится.

Я хмыкнула. Какая вежливость! Какой милейший тон! Но сколько же угрозы в этих словах! Раньше враги сходились для войны на мечах, а эти только вилками стучат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы