Читаем Прядь о Торстейне Мощь Хуторов полностью

— То был Торстейн Мощь Хуторов, — сказал Колльсвейн, — дружинник конунга Олава. Он подверг нас большой опасности, ибо взял из подземного мира вещь, подобной которой нет в Норвегии, и можно было ожидать, что мы будем убиты, когда он оставил посох в их руках, и они гнались за ним до склона, и тогда я принёс ему посох. И он, конечно, доблестный муж, ибо я не знаю, скольких он убил.

И тут курган опять закрылся.

Теперь Торстейн вернулся к своим людям, и оттуда они поплыли в Норвегию. Он нашёл конунга Олава на востоке в Вике, отдал ему эти сокровища и рассказал о своих путешествиях, и люди очень дивились. Конунг предложил Торстейну большой вознаграждение, но тот сказал, что хочет ещё раз совершить путешествие на Восток. Зимой он был у конунга.

<p>3. О Торстейне и дверге</p>

Весной Торстейн снарядил свой корабль. У него была шнека и 24 человека. И однажды, придя в Ямталанд[5], он стал в гавани и сошёл на берег поразвлечься. Он пришёл на одну поляну. Там был большой камень. Неподалёку он увидел чрезвычайно уродливого дверга, который вопил куда-то вверх. Торстейну показалось, что его рот вывернут к уху, а с другой стороны нос ниже рта. Торстейн спросил, почему тот ведёт себя так глупо.

— Ты, добрый человек, — сказал он, — не удивляйся. Ты не видишь большого орла, что летит там? Он забрал моего сына. Думаю я так, это несчастье послано Одином, но я умру, если я потеряю ребёнка.

Торстейн выстрелил в орла и попал под крыло, и тот упал вниз мёртвый, а Торстейн поймал ребёнка дверга в воздухе и отдал отцу, а дверг очень обрадовался и сказал:

— Я и мой сын должны вознаградить тебя за спасение жизни. Выбирай себе теперь награду в золоте и серебре.

— Сперва вылечи своего сына, — сказал Торстейн. — Я не привык показывать свою силу за деньги.

— Как бы не пришлось мне платить и за менее обязывающее, — сказал дверг. — Может быть, тебе не покажется хорошим предложением моя рубашка из овечьей шерсти, но ты не устанешь плыть и не получишь рану, если будешь в ней.

Торстейн надел рубашку, и она была ему впору, хотя казалась слишком маленькой двергу. Также дверг достал серебряное кольцо из своего кошелька, дал Торстейну, попросил хорошо хранить его и сказал, что у него никогда не будет недостатка в деньгах, пока он владеет кольцом.

Потом он взял какой-то чёрный камень и дал Торстейну:

— Если ты спрячешь это в своей ладони, никто тебя не увидит. Больше у меня ничего нет, что могло бы принести тебе пользу. Я хочу подарить тебе один камень для забавы.

Достал он тогда из своего кошелька камень. За ним последовал стальной шип. Камень был треугольным. Посередине он был белым, с обратной стороны — красным и с жёлтой каймой снаружи.

Дверг сказал:

— Если ты уколешь шипом камень там, где он белый, то начнётся такая сильная метель с градом, что никто не посмеет глянуть навстречу. А если ты захочешь растопить этот снег, то уколи там, где камень жёлтый, и тогда так засияет солнце, что всё растает. А если ты уколешь там, где красное, оттуда выйдет такой огонь и жар со снопом искр, что никто не сможет глянуть навстречу. Также ты можешь поразить цель, когда захочешь, этими шипом и камнем, и он сам вернётся в твою руку, как только ты позовёшь. Больше мне нечем вознаградить тебя.

Торстейн поблагодарил его за подарки. Теперь он вернулся к своим людям, и эта прогулка была для него полезной, а не бесполезной. После этого им подул попутный ветер, и они поплыли на Восток. Тут спустилась на них тьма, они сбились с курса и не знали, куда плыть, и такие блуждания продолжались полмесяца.

<p>4. Торстейн приходит в Рисаланд<a l:href="#note6" type="note">[6]</a></p>

Как-то вечером они заметили берег. Они бросили якорь и стали там на ночь. Утром была хорошая погода, и ярко светило солнце. Они оказались в каком-то длинном фьорде, и они увидели там красивые склоны и леса. Ни один человек на борту не узнал эту землю. Они не видели никаких животных, ни зверей и ни птиц. Поставили они теперь на берегу палатку и хорошо обустроились.

Утром Торстейн сказал своим людям:

— Я хочу известить вас о своём замысле. Ждите меня здесь шесть ночей. Я собираюсь исследовать эту страну.

Им это очень не понравилось, и они захотели отправиться с ним, но Торстейн не захотел этого.

— И если я не вернусь до того, как семь солнц сойдут с неба, — сказал он, — тогда плывите домой и скажите конунгу Олаву, что мне не суждено было вернуться.

Они проводили его до леса. Когда он скрылся с их глаз, они вернулись к кораблю и поступили так, как приказал им Торстейн.

Теперь расскажем о Торстейне, весь тот день он шёл по лесу и ничего не заметил. А на исходе дня он вышел на широкую дорогу. Он пошёл по этой дороге, пока не свечерело. Тогда он сошёл с дороги, подошёл к большому дубу и залез на него. Там было достаточно места, чтобы лечь. Он спал там всю ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги