Читаем Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика полностью

Крыса поправила на голове помятую бумажную шляпку и кивнула.

— Совершенно верно, троглоды, — с важным видом подтвердила она. — И запомните правило: «Никогда не пытайся обмануть троглода». Это все равно что голыми руками угря ловить. А теперь идите за мной, идите за мной. Сюда, сюда, пожалуйста.

Идя вслед за Крысой по рыночной площади, Лиза обнаружила, что клочки цветной бумаги, которыми оклеены палатки, были, на самом деле, вывесками. «Носки по пять красных!» было написано на одной. На другой — «Новые колпачки от ручек. Три за желтую!». Кроме того, до Лизы долетали обрывки странных фраз:

— Возмутительно! На прошлой неделе ключ отдавали за одну зеленую, а сегодня уже требуют синюю!

— Консервные банки по дешевке! Две банки за две красных!

— Не пытайтесь мне доказать, что у этого носка нет дырки на пятке! Вы что, за дурака меня принимаете?

— Что это за цветные бумажки? — спросила Лиза. Несмотря на все обстоятельства, она не могла побороть свое любопытство. Повсюду троглоды обменивались маленькими клочками цветных бумажек — красными, синими, зелеными, желтыми. Некоторые бумажки, как показалось Лизе, были вырезаны из конфетных фантиков или поздравительных открыток, другие напоминали клочки оберточной бумаги.

Крыса замедлила шаги и удивленно посмотрела на Лизу.

— Вы же не думаете, полагаю, что на рынке все вам отдадут бесплатно? — сказала она, покачивая головой. — Правда, лично я никогда не понимала, почему все у вас там, Наверху, так любят зеленые бумажки. Мне всегда больше нравились розовые. Конечно, это очень редкие бумажки… доставать их сложно… но они очень, очень ценятся… за пять-шесть розовых троглод может даже свой дом продать…

— Но… — Лиза хотела напомнить, что в ее мире люди используют настоящие деньги, а не какие-то фантики, но подумала о том, что все равно не сможет объяснить, в чем разница между деньгами и клочками бумаги, и потому ничего не стала говорить.

— Покупайте крышечки от бутылок! Покупайте крышечки от бутылок! Всего за две красных!

— Батарейки! Использованные батарейки! Только у нас! Лучшие на всем рынке!

Пока Лиза и Крыса шли по рынку, некоторые троглоды окидывали их удивленными взглядами, но большинство из них продолжали заниматься своим делом — толкались возле палаток, приценивались, торговались. А чего только не увидела Лиза в этих палатках! Они были буквально забиты маленькими вещицами, которые люди считают потерянными — носками, старыми ключами, тюбиками губной помады, солнечными очками, почтовыми уведомлениями, пачками жевательной резинки…

Лиза вспомнила, как ее отец однажды сказал: «Очки не могут вот так взять и убежать сами по себе». И он был прав. Очки не убегают, их уносят с собой троглоды.

Лиза даже вздрогнула, представив себе, что множество таинственно пропавших за последние годы вещей — лист с наклейками бабочек, которые она собирала во втором классе, ее любимая хрустальная заколка для волос, доставшийся ей от бабушки медальон, — все это окончило свой путь здесь, на рынке троглодов.

Кроме того, она вспомнила, что ей уже доводилось видеть троглода. Это его коричнево-серая шкурка промелькнула тогда под кустами возле их дома.

— Всего лишь на прошлой неделе я видела троглода на нашем дворе, — выпалила Лиза. Сейчас они с Крысой подошли к концу рынка, и здесь стало немного тише. — А я подумала, что это гном.

Крыса залилась звонким смехом, словно услышала что-то очень забавное, и хохотала долго-долго, а затем промокнула кончики заслезившихся глаз своим носовым платком и сказала:

— Гном! Потрясающе!

— А что… разве гномы не существуют? — спросила Лиза.

— Ну, почему же, еще как существуют, — ответила Крыса, пристально посмотрев на Лизу. — Но кто когда-нибудь слышал о том, чтобы у нас жили гномы? Это северные существа. Южнее одиннадцатой параллели ни один гном жить не может, умрет от жары.

Лиза почувствовала, как у нее потеплело внутри. Значит, Анна была права, когда говорила, что гномы любят холодный климат.

Но это означает и то, что верны и все ее слова относительно прядильщиков. От этой мысли в животе Лизы вновь похолодело.

Она вспомнила, как спросила у Анны, зачем прядильщики крадут души людей, и как при этом побледнело лицо Анны, какими испуганными стали ее глаза. Как грустно и безнадежно махнула она рукой, так ничего и не ответив Лизе.

Крыса, как всегда, почувствовала перемену в настроении девочки и сказала:

— Пойдем.

И они двинулись дальше.

Лиза засунула руку в карман и сжала лежавший в нем бейсбольный мяч. Пусть она сейчас была не Наверху, пусть перед ней не было соснового деревца, но не загадать желание Лиза просто не могла.

Она зажмурилась и сильно — очень сильно — подумала:

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Пусть мне удастся спасти Патрика вовремя».

Глава 6

Фонарщики

Перейти на страницу:

Все книги серии Детские бестселлеры Лорен Оливер

Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика
Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика

Когда брат Лизы, Патрик, за одну ночь совершенно изменился, девочка точно знала, что произошло — душу мальчика похитили прядильщики, пауки, обладающие волшебной силой. Лиза знала также и то, что только она одна может спасти брата. Чтобы выручить Патрика, девочке придется отправиться Вниз, под землю, вооружившись лишь своей смекалкой и… щеткой. Там перед ней откроется огромный мир, населенный говорящими крысами, кротами, жадными троглодами и чувствительными светлячками. Лизе предстоит пойти в атаку на гнезда прядильщиков, сразиться с их королевой и спасти не только душу брата, но и свою собственную.Лорен Оливер рассказала добрую захватывающую историю о преданности, любви и всепобеждающей надежде.Бестселлерами Лорен Оливер зачитываются дети всего мира!

Лорен Оливер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей