Читаем Прядка с Изумрудного моря (ЛП) полностью

— Мне ничего не оставалось, кроме как выбросить кувшины, — объяснил я, — потому что еде одиноко на дне моря. И кстати, Прядка, как твой дядюшка относится к тому, что чайки отнимают у него работу и сэндвичи?

Прядка глянула на собравшихся офицеров, после чего все повернулись к Улааму, ожидая, что у него найдется ответ. Они по глупости решили, будто он в состоянии разобраться в сложнейшей паутине мотиваций, привязанностей и исторических неудач, которые составляют переменчивую основу моей психики.

— Сейчас он слишком глуп, чтобы провернуть такое в одиночку, — заметил Улаам. — Видите, те, что он собирался выкинуть, помечены мелом?

Ну ладно. Очко в пользу Улаама.

— Крысеныш сказал, что моя миссия жизненно важна, — объяснил я. — А еще это секрет. Так что, пожалуйста, не рассказывайте Прядке.

Вскоре Прядка навестила Ака в его каюте — той, что раньше принадлежала ей. Она отдала ее крысенышу, и теперь у него была собственная каюта. Да, не отделанная серебром, но даже такое не снилось большинству крыс. Ак занимался тем, что составлял список Прядкиных шляп. Пока что в нем значился всего один пункт, но крыс-камердинер был настроен весьма оптимистично. К тому же он так сильно нервничал, что нуждался в каком-нибудь занятии, чтобы скоротать время.

Ак поднял взгляд на Прядку.

— Испытание с полуночными спорами прошло успешно? — Он бросил карандаш и подбежал к Прядке. — Я бы пришел посмотреть. Надо было прийти. Но… это ведь не входит в обязанности камердинера? Ошиваться рядом с полуночными спорами? У меня от них мурашки, Прядка.

— Я…

Она не знала, что сказать. Я этим недугом никогда не страдал, но слышал, что он бывает весьма обременительным.

— Прядка? — позвал Ак. — Мне кажется, ты должна радоваться. Может, чувствовать воодушевление. Облегчение уж точно. А ты…

— Я обнаружила, что у нас осталось ужасно мало съестных припасов. Каким-то образом мы потеряли им счет. Похоже… нам их едва хватит, чтобы добраться до Зеленого моря, если повернем обратно прямо сейчас.

— О! — воскликнул Ак. — Жуткая новость, но с учетом всего происходящего, стоит ли удивляться, что мы кое-что упустили из вида?! Значит, надо вернуться в Зеленое море, пополнить припасы, а потом…

Встретившись взглядом с Прядкой, Ак осекся и сник.

— Хойд все разболтал?

— Для крысы ты удивительно хорошо считываешь человеческие эмоции.

— Ну, эмоции есть эмоции. Независимо от видовой принадлежности. Страх, печаль, беспокойство.

— Чувство, когда тебя предали? Это одинаково у людей и крыс?

— Насколько я могу судить. — Голосок Ака почти сошел на нет. — Прости, Прядка. Я не могу допустить, чтобы ты встретилась с Чародейкой. Просто не могу. Пойми, это ради твоего же блага.

Ах, эта фраза.

Я слышал ее много раз. И сам говорил. Фраза, которая в самой неприкрытой, надменной форме подразумевает: «Я не верю, что ты в состоянии принимать собственные решения». Мы притворяемся, что эта фраза поможет смягчить удар, но на деле она лишь сдабривает уже причиненную боль слоем высокомерия. Будто закидываешь землей труп.

О, да. Я произносил эти слова. Собственно говоря, вместе со мной их произносили еще шестнадцать человек.

— Как же больно от того, что ты мне не доверяешь, Ак, — сказала Прядка. — Но знаешь, еще больнее от того, что теперь тебе не могу доверять я.

— Понимаю. Ты заслуживаешь большего.

Прядка посадила его в клетку. Это казалось верным решением, а у Вороны как раз нашлась пара клеток подходящего размера, в которых она держала почтовых птиц.

От мысли, что Ак будет сидеть, съежившись, за прутьями и откажется на нее смотреть, у Прядки разрывалось сердце. Но нужно защитить команду, и она не могла рисковать, если вдруг Ак решит принять более крутые меры. И все же она едва сдерживала досаду. Они так близко. А теперь придется возвращаться через все Багряное море, чтобы пополнить припасы.

Луны… им это вообще по карману? Как она расплатится с командой? Или они продолжат вести пиратскую жизнь? И если она все-таки найдет Чарли, что тогда? Распустить команду? Отдать корабль Салай и вернуться домой? Прядка думала только о том, как добраться до Чародейки, и пока откладывала эти вопросы. Платежная ведомость не кажется такой уж насущной проблемой, если ждешь, что на следующей неделе тебя поймают и превратят в мартышку.

Придавленная тяжким грузом этих мыслей, Прядка открыла дверь каюты и обнаружила столпившихся за ней Дагов.

К тому моменту Прядка знала всех их лично. Впереди с картузом в руках стояла добродушная женщина. Однажды она рассказала, что считает птиц душами мертвых и что они присматривают за моряками во время плавания. Получилось неловко: в тот вечер Прядка приготовила голубиный пирог, но Даг лишь рассмеялась, добавив, что это тоже способ помочь.

У всех них были свои причуды. Свои особенности, мечты, жизни. Человеческие существа похожи на береговые линии: чем сильнее всматриваешься, тем больше деталей видишь, и так почти до бесконечности. Если бы я тщательным образом не упорядочивал повествование, вы бы всю неделю слушали, как однажды одна из Дагов так напилась, что стала королевой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космер

Локон с Изумрудного моря
Локон с Изумрудного моря

На планете, где в океанах не вода, а чрезвычайно опасные организмы, на острове посреди Изумрудного моря живет юноша, которому совсем не в радость его судьба – судьба единственного сына герцога, будущего наследника престола. И однажды Чарли приходится покинуть остров: отец увозит его на поиски знатной невесты, чтобы заключить выгодный династический брак. Прощаясь, Чарли обещает юной простолюдинке, в которую влюблен, вернуться и жениться именно на ней. Обещает – и не возвращается. Вместо него герцог привозит совсем другого юношу, своего дальнего родственника, которого и объявляет своим приемным сыном и наследником. Однако девушке все же удается выяснить, что Чарли был брошен в Полуночном море, самом опасном из двенадцати морей планеты. И теперь, чтобы отправиться к нему на выручку, мало нарушить строжайший запрет герцога покидать остров – необходимо изобрести способ его нарушить…С цветными иллюстрациями знаменитого фэнтезийного художника Говарда Лайона!Впервые на русском!

Брендон Сандерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги