По мере того как близился день выпуска тендерной документации, Чарли все больше времени проводил со своим коммерческим банкиром. Том Арнольд тем временем управлял работой магазинов, за исключением первого, который по-прежнему оставался моей вотчиной, и осуществлял руководство строительством.
Еще несколько месяцев назад я решила устроить накануне объявления подписки на акции крупную аукционную распродажу и была уверена, что итальянская коллекция, которой я посвятила большую часть своего времени, сослужит 1-му магазину хорошую службу, позволив ему заявить о себе во весь голос.
Моему старшему научному сотруднику Френсису Лоусону потребовалось почти два года, чтобы собрать ни много ни мало, а пятьдесят девять полотен, созданных в период с 1519 по 1768 год. Жемчужиной коллекции была работа Каналетто «Базилика Святого Марка», попавшая к Дафни по наследству от старой тетки из Камберланда. «Она не так хороша, — в свойственной ей манере заявила Дафни, — как те две, что висят у Перси в Ланаркшире, но я, тем не менее, рассчитываю, что она принесет неплохие денежки, моя дорогая. Обратный результат лишь приведет к тому, что в будущем предпочтение будет отдано Сотби», — с улыбкой добавила она.
Мы установили отправную цену на картину в тридцать тысяч фунтов. Я пояснила Дафни, что это вполне разумная цифра, поскольку рекордной ценой на Каналетто были тридцать восемь тысяч фунтов, предложенные в прошлом году на аукционе Кристи.
Пока я в поте лица завершала подготовку к распродаже, Чарли и Тим Ньюман проводили большую часть своего времени, посещая различные учреждения, банки, финансовые компании и прочих крупных инвесторов и убеждая их делать вклады в «крупнейший лоток мира».
Тим был полон оптимизма и считал, что, когда дело дойдет до подсчета заявок на акции, фондов у нас будет более чем достаточно. Но при всем при том он склонялся к мысли, что им с Чарли следует съездить в Нью-Йорк и подогреть интерес среди американских инвесторов. Чарли так рассчитал свою поездку в Штаты, чтобы вернуться в Лондон за два Дня до моего аукциона и иметь три недели в запасе перед опубликованием тендерных документов.
Стоял холодный майский день, и, хотя я чувствовала себя не лучшим образом, могу поклясться, что сразу узнала посетительницу, занятую разговором с одной из наших новых продавщиц. Чем-то не понравилась мне дама средних лет, одетая в пальто, которое могло быть модным в тридцатые годы, а теперь должно было означать, что для женщины наступили трудные времена и она вынуждена продать одну из семейных реликвий.
Как только она покинула здание, я подошла к прилавку и спросила недавно принятую на работу Кэти, кто это был.
— Миссис Беннет, — сообщила молодая девушка из-за прилавка. И, поскольку эта фамилия ни о чем не говорила мне, я спросила, что она хотела.
Кэти передала мне картину «Дева Мария с младенцем».
— Леди интересовал вопрос, может ли эта картина попасть на Итальянскую распродажу. Ей ничего не известно о ее происхождении, и, судя по виду хозяйки, можно предположить, что картина ворованная. Я только что хотела сообщить об этом мистеру Лоусону.
Приглядевшись к картине, я мгновенно сообразила, что женщиной, принесшей ее, была не кто иная, как младшая сестра Чарли.
— Оставьте ее мне.
— Конечно, леди Трумпер.
На лифте я поднялась на последний этаж и мимо Джессики Аллен прошла прямо в кабинет Чарли. Вручив ему картину, я быстро объяснила, как она попала к нам.
Он сдвинул в сторону бумаги на столе и долгое время не мог отвести от нее глаз.
— Что ж, ясно одно, — наконец произнес он, — Китти никогда не признается, где она взяла ее, иначе бы она пришла прямо ко мне.
— Так что же нам делать?
— Выставлять на продажу, так как известно, что никто не дает за эту картину больше, чем я.
— А если все дело в деньгах, то почему бы не предложить ей подходящую сумму?
— Если бы все дело было в деньгах, то Китти давно бы уже стояла в этом кабинете. Нет, ей нужно, чтобы я приполз к ней на коленях с последним пенни в руке.
— А если она украла картину?
— У кого? И даже если это так, то что может помешать нам указать ее первоначальное происхождение в наших каталогах? В конце концов, в полиции должны сохраниться подробности кражи.
— А что, если картину дал ей Гай?
— Гай, — напомнил мне Чарли, — мертв.
Я была довольна тем интересом, который пресса и публика начинали проявлять к распродаже. Добрым предзнаменованием стало также присутствие в главном зале на предварительном просмотре нескольких ведущих критиков и известных коллекционеров.
О нас с Чарли стали появляться статьи, сначала в финансовых разделах, а затем и на общих страницах. Заголовки, подобные Триумфальным Трумперам, как окрестила нас одна из газет, не особенно трогали меня, однако Тим Ньюман считал, что реклама в прессе имеет большое значение в те моменты, когда необходимы крупные инвестиции. По мере появления статей в газетах и журналах наш молодой директор все больше укреплялся во мнении, что становление новой компании пройдет успешно.