– Ага, – сказала Ольга, вновь бросив на него взгляд (на сей раз почему-то удивленный), и обернулась к подруге. – Ну, куда писатель-то пошел?
Данила вспомнил о своей чашке кофе и, сказав Ксении: «Я сейчас», отошел к стойке бара.
– Писатель? Какой? – Ксения прицеливалась и слегка отстранила Ольгу, чтобы та, будучи после нескольких коктейлей, не толкала ее.
– Какой-какой – бухой, – сказала Ольга.
– Фамилия такая? – рассеянно спросила Ксения.
– Блин, Ксюха, ну не тупи. Это ты напилась или я? Фамилия у него Кутыкин. Я разве не сказала? Он пьяный в хлам, еще хуже меня.
Данила вернулся к игре, нескольких секунд было достаточно, чтобы выпить остывший, приторный кофе и расплатиться с барменом.
– Как, говоришь, его фамилия? – спросила у Ольги Ксения.
– Виталий Кутыкин. Никогда не слышала?
– Да нет, почему? Слышала. Но не читала.
– Ну, без разницы. Пошли, найдем его, – сказала Ольга.
– Зачем? Я играю, не видишь? И вообще, ты давай присядь-ка здесь рядом на стуле, я сейчас быстро доиграю, и поедем. Тебе завтра на работу, сама же просила, чтобы я тебя тормозила.
– Ну, знаю я, господи, – Ольга открыла свою сумку и стала там что-то искать. – Потащусь я на эту работу, никуда не денусь. Вот, смотри, – она вынула из сумки небольшую книгу и шмякнула ее на бильярдный стол. – У меня с собой как раз его книга. Только что вышла.
Данила посмотрел на книжку. Посредине белой обложки располагался рисунок, где неправдоподобно крупный таракан сидел, подбоченившись, на пуфике у затейливого трюмо и, как барышня, с кокетством смотрелся в зеркало. При этом в отражении почему-то фигурировал зеленый богомол. Получалось, что обычный рыжий обитатель грязных кухонь видел себя в зеркале благородным диким насекомым. На спине таракана была помещена черная латинская буква «g», неровная, словно выведенная рукой подростка, начинающего граффити-озорника. Наверху, над рисунком, значилось: «Виталий Кутыкин».
– А как называется? – спросила Ксения, взявшись за книжицу.
– Написано же, – ответила Ольга, перехватив книжку и показав пальцем на спину таракана, – Видишь? «Джи». Это по-английски.
– А если по-нашему, значит, «гэ»? Хорошее названьице, – сказала Ксения. – Это он такой самокритичный, твой писатель? А почему буква маленькая?
– А почему ей непременно надо быть заглавной? Короче, откуда я знаю? Для прикола, наверно.
– Мало того, что назвал свою книгу на букву «гэ», – продолжила свои рассуждения Ксения, – так это еще и маленькое «гэ».
– A piece of «гэ», – вставил Данила.
Ольга хихикнула, но тут же осеклась, будто позволила себе недопустимое легкомыслие.
– Ладно вам вредничать, – Ольга огляделась. – Куда он мог отсюда двинуть, интересно?
– Может, туда, в ресторан, чтобы догнаться, – равнодушно предположила Ксения.
– Пойду, возьму у него автограф, – сказала Ольга и, уже пятясь в сторону ресторана, спросила у Ксении: – Ты здесь будешь?
– Да, – ответила Ксения и, обернувшись к Даниле, сказала: – Ну, твой удар, маэстро.
Данила, польщенный таким обращением, хорошенько прицелился и с треском заколотил свой третий шар в лузу.
– Йес! – Он достал из кармана мобильный телефон и протянул его Ксении. – Набивай свой номер.
– А ты не торопишься? Мы же до четырех играем, – сказала она.
– А, ну да, – Данила стал подыскивать, каким шаром ударить. Затем положил телефон на стол, ближе к углу, у которого стояла Ксения, а сам прильнул к бильярдному борту из лакированного дерева, неспешно прицелился, ударил – и шар уверенно закатился в лузу.
– Ага! – сказал Данила. – Ну? И ты будешь говорить, что четверка – твое счастливое число?
Ксения пожала плечами.
– Ты победил.
В этот момент Данилу хлопнул по плечу быстро подошедший к столу молодой человек – с усами, худощавый, подтянутый, энергичный.
– Как дела, Даницыл? – сказал он.
– О, а я уж думал, ты не придешь, – ответил Данила и добавил, обращаясь к Ксении: – Это мой друг, Фигаксель… – Представляемый при этом воздел глаза к потолку. – Э-э… то есть Витя, – спохватился Данила.
– Так Витя или… – Ксения взглядом осадила нагловато-изучающий взгляд друга Данилы, – …или все-таки Фигаксель?
– Все-таки Витя, – ответил Виктор.
– Ксения, – холодно-вежливым тоном представилась в ответ Ксения, но сразу же добавила: – Но, кстати, «Фигаксель» звучит прикольнее.
– Может, и прикольнее, – сказал Виктор. – Но лучше – Витя.
– А что такое Фигаксель? – спросила Ксения.
– Да так, кликуха, – ответил за друга Данила. – Вот, забивай номер.
Он протянул ей свой мобильник.
Ксения, однако, не шелохнувшись, продолжала ясным взором глядеть на Виктора.
– Мне просто любопытно, – мстительно продолжила она свои изыскания, – откуда взялась такая кличка – Фигаксель?
– Фамилия у меня – Фияксель, – сказал Виктор и стал поглядывать на Данилу в поисках поддержки.
– Ну вот, теперь все встало на свои места, – Ксения царственно отвернулась от Виктора. – Что ж, Данила, – она взяла у него телефон. – Ты завоевал право позвонить мне.
Но не успела Ксения ввести и пары цифр своего номера, как из ресторана донеслись крики. Там явно разгорался скандал.