Читаем Прямое серебро полностью

— Что? — сказал Роун.

— Вы сказали фесово тупой, что? — спросила она. Голос её был хриплым.

— Способ вести войну, — повторил он. — Я, что, сказал это вслух?

— Скорее проорал, — ответила она.

Кто-то наступил ему на ноги и он заорал. Банда потянулась и потащила его к себе, крепко держа, чтобы он не соскользнул обратно на пол траншеи.

— С тобой всё будет в порядке, — сказал Банда.

— Конечно! — перебил Роун. Он сделал паузу. — Почему?

Она не ответила. Он посмотрел вниз и увидел кровь, пропитавшую снизу китель и штаны.

Его ноги выглядели нелепо и безжизненно.

— О, фес! — рявкнул он. Они были не в порядке. Совсем не в порядке.

Он повернул голову, теперь его охватила злость, и посмотрел на Банду. — Какого феса ты не сражаешься, женщина? Я думал, вы, женщины, должны быть крутыми!

— О, я бы с удовольствием, — сказала она. Снаряд разорвался над головой, и Роун уткнулся в неё. Банда закашлялась. Когда он снова поднял глаза, с подбородка у неё капала кровь.

— …но, думаю, не сегодня, — договорила она.

— Фес! Куда попали?

— Беспокойся о себе, а не обо мне.

— Банда! Рядовой Банда! Куда тебя ранили?

Ответа не было. Она потеряла сознание. И тогда Роун обнаружил, что обломок вражеского штыка всё ещё торчит из её грудной клетки.

Банда обмякла, и чуть не упала в траншею. Роун вцепился в неё и удержал на месте, тщетно стараясь не дать им обоим оказаться затоптанными в жестоком, бесконечном рукопашном побоище, бурлящем по всему окопу.

— Медик! Медик! — орал он. Но никто не слушал. Её голова упала на грудь. Роун пытался поддержать её. — Ты будешь в порядке, — твердил он ей. — Фес, я приказываю тебе быть в порядке…


Кольм Корбек, пригнувшись, бежал по зигзагообразному оборонительному окопу, соединявшему его блиндаж с передним краем 295-го сектора. Ярость дальнобойной артиллерии Шадика до сих пор сотрясала воздух и всё ещё держала в напряжении их участок окопа. Хотя сюда до сих пор никто не нападал.

Он поднялся на ступень и, проходя мимо, похлопал по плечу Сёрча, Оррина, Ирвинна и Коуна. Каждый из них сидел на корточках у парапета, установив лазган в бойницу или на сошки.

Корбек присел рядом с Мюрил. Она водила своим лонг-лазом взад и вперёд, прильнув к резиновому наглазнику прицела.

— Надеешься угадать, откуда сегодня попрут фесовы враги? — спросил он.

Она усмехнулась. Да уж, этот грубый смешок ему всегда нравился.

Похоже, мы им не интересны, шеф.

— Твоя заслуга? — удивился он.

Мюрил покачала головой. — Мне показалось, что несколько минут назад я видела группу перерезателей проволоки на отметке в пятьдесят метров. Но ошиблась. То были просто висевшие на ограждении тела, потревоженные взрывами. И больше ничего.

— Можно? — спросил он. Мюрил вынула лонг-лаз из амбразуры и передала ему. Он положил оружие на плечо и медленно поднялся над парапетом.

— Шеф! — прошипела она.

Он знал, что рискует, но полное отсутствие активности подстёгивало его. Корбек вгляделся в прицел, повернув регулировочное кольцо и подождав секунду, пока оптический сканер считает его сетчатку и автоматически перестроится под его зрения.

Там и вправду не было ничего, кроме грязи, спутанных проводов, перекрученных столбов, кратеров и бело-серого дыма, который плыл почти горизонтально из-за сильного бокового ветра.

Он посмотрел направо. Всего в пятистах метрах к югу, на станциях 294 и 293, он наблюдал адскую окопную резню, охватившую позиции, занятые Роуном и Домором. Толпы солдат в шинелях цвета хаки выскакивали из болота и штурмовали главную траншею. Слева от него, опять же, не более чем в полукилометре, оборонительные рубежи их крассианских союзников были также наводнены налётчиками. Корбек слышал неистовый треск стрелкового оружия и хлопки гранат.

Он снова сполз вниз. — Это фес как… необычно, — сказал он, возвращая снайперское оружие Мюрил с благодарным кивком. — Какого феса, они не идут на нас?

— Они знают, великий полковник Корбек здесь, и не хотят рисковать? — предложила Мурил.

— Ты милая девушка и, само собой, права, но должна быть ещё какая-то причина.

Мюрил ловко откалибровала прицел в соответствии со своими требованиями и села на ступень, выставив правую ногу. Стрельба в приседе явно давалась ей нелегко из-за недавно перенесённой операции.

— Может, стоит поставить себя на их место? — сказала она.

— Как, например?

— Если бы Вам приказали занять эту линию, что бы Вы сделали?

— Я бы атаковал под заградительным огнём, — просто ответил он. — И постарался бы найти для этого самое слабое место, — добавил Коун со своего места позади Мюрил. — Допустим, фес… точно! — сказал Корбек.

Он спрыгнул со ступени и поцеловал грязный лоб Мюрил. — Спасибо за совет! — заявил он. Та была в замешательстве. Затем он чмокнул и Коуна тоже.

— И спасибо за озарение!

— В смысле, шеф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Поэзия / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика