Читаем Пряная штучка (СИ) полностью

Не спросив разрешения, я быстро вытащила одну из емкостей и не поверила собственным глазам. За толстым стеклом красивыми ровными рядами был выложен разноцветный перец. Мы-то в «Пряной штучке» мастерами не являлись, насыпали перец ложкой, не всегда ровно, а потому рисунок в каждой баночке выходил уникальной. «Острые перчинки» радовали глаз педантичной опрятностью и соразмерностью. Если верить витиеватой надписи на бежевой этикетке, смесь предназначалась для жареной курицы. К горлышку была привешена сложенная вдвое бумажка с инструкцией, скопированной с этикетки «Пряной штучки».

Удержать маску невозмутимости у меня не вышло. Видимо, потрясенное молчание оказалось столь красноречиво, что Стивен прокомментировал:

— Кажется, у вас появился последователь, госпожа Колфилд. Наш общий знакомый рекомендовал этот продукт, как один из лучших в озерном крае. Если бы я не пробовал ваши «Штучки», то, не задумываясь, предложил эти пряности в королевскую кухню.

Общий знакомый, значит? Я скрипнула зубами. Роберт Палмер, убью, скотина! Еще говорил, что я названия не умею придумать, а сам себе оттяпал!

— Вы позволите мне взять одну банку? — попросила я. — В Питерборо «Острый перчик» не продается. Наверное, меня боятся.

— Извольте, — сделал он приглашающий жест рукой.

Мы попрощались. Когда я закрывала дверь в кабинет, то Стивен уже погрузился в работу.

Выйдя за ворота дворцового ансамбля, первым делом я направилась в центральный почтамт, находившийся в десяти минутах ходьбы от площади. Но даже не успела пройти и нескольких ярдов, как напротив пешеходной мостовой остановился экипаж.

— Алекса! — позвал меня Фред, высунувшись из кареты. — Садись?

Выглядело так, что он дожидался моего возвращения из дворца. Отказываться было неловко, я забралась в двухместный тесный экипаж и немедленно пожалела, вдруг почувствовав себя в ловушке.

— Господин, — попросила я кучера, — отвезите меня к зданию центрального почтамта.

— Давно в Кингсбурге? — спросил Фред, когда мы тронулись и влились в поток экипажей на проезжей части мостовой.

— Второй день. Ты здесь по делам?

Он ответил уклончиво, через паузу и совершенно невпопад:

— Думаю переехать в столицу…

Последний раз с отвергнутым кавалером мы виделись, когда я со сцены кричала трагическим голосом: «Светлый Боже, храни короля!» Этот момент являлся одним из самых позорных в моей жизни, и я мечтала стереть тот день из памяти. Судя по всему, Фред тоже оказался впечатлен настолько, что тогда в театральном шатре опустил голову, словно сгорал от стыда, глядя на безуспешные попытки бывшей пассии состояться в актерском ремесле.

— Как прошла ярмарка в Вайтберри? — спросил он.

— До сих пор пытаюсь пожинать плоды, но они чего-то не идут в руки, — невесело пошутила я.

— Слышал, что Роберт Палмер уехал из Питерборо?

— Прости?

Я повернула голову и встретилась с Фредом взглядом, мысленно костеря тесный трясущийся экипаж. Догадка прошила меня, точно магический удар. Безусловно, Оутис младший знал, кем действительно являлся «плотник» и даже намекал, какой грандиозный сюрприз меня ждал.

— Спасибо за приглашение на прием, Фред. Вечер оказался… любопытным.

Он ничего не сказал, но молчание, как всегда, было красноречивее слов. На чисто выбритом лице дернулся мускул.

— Почему ты не рассказал мне сразу, кто он? — сухо спросила я. — Опасался, что я без раздумий выберу деньги? Боялся, что я решу, будто ты сводишь старые счеты? Назови причину.

— А ты бы не выбрала деньги и не увидела двойного смысла в моих поступках? — зло спросил он.

— Возможно, но причина нашего разрыва вовсе не Роберте Палмере. Я посчитала, что мне больше подойдет мужчина, сердце которого никак не зависит от желудка. Ненавижу готовить.

— Ты сейчас шутишь? — разозлился Фред.

— Вовсе нет.

Мы как раз подъезжали к величественному зданию центрального почтамта, и я попросила кучера:

— Господин, пожалуйста, остановите прямо здесь.

Я неловко выбралась из экипажа на скользкую мостовую и повернулась к бывшему кавалеру.

— Удачи, Фред.

Он не потрудился ответить и приказал кучеру трогаться, а я поднялась по широкой лестнице к дубовым дверям, ведущим в здание.

Внутри почтамт блестел позолотой и сверкал натертым мрамором. Усилиями уборщиков пол здесь был всегда такой скользкий, что я лично неоднократно прикладывалась мягкой точкой о серые плитки.

На срочности решила не экономить. Выбрала послание со специальным вензелем, означившим, что письмо чрезвычайно важное. Быстро продиктовала самописному перу содержание. Велела Ирвину оставаться в лавке, а Стаффи арбалетным болтом, нагруженным банками с перцем, лететь в столицу на извозчике и явиться не позднее послезавтрашнего утра. Вообще, тяжеловесные междугородние омнибусы ехали медленно, с бесчисленными остановками, на извозчике с резвыми лошадками до столицы вполне можно было добраться за сутки. Так что подруге предложила не экономить на наемном экипаже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы